|
1955 A Masque of Aesop.
By Robertson Davies. Decorations by Grant Macdonald. Hardbound. Printed in
Canada. Toronto: Clarke, Irwin & Company Limited. $31.25 from Shapiro &
Orlandini Books, Winnipeg, Canada, through Interloc, Jan., '98. Extra copy with
some pencil marks for $6 from Twice Sold Tales, Seattle, July, '00.
This is a dramatic entertainment to be
played by the boys of a Canadian high school. It presents a trial of Aesop
before Apollo at Delphi. Apollo commands that Aesop, who is brought on in a
sack by irate citizens, perform playlets of some of his fables. Aesop
presents "The Belly and the Members," TMCM, and CJ. When the crowd
is calling for Aesop's death, their leader, who claims to represent
organized labour, makes a great statement: "Aesop is an unsettling
influence in society, and unless society is reasonably stable my followers
cannot threaten it with the horrors of instability" (15). The third
playlet is done as a satire on swallowing everything without questioning.
Its particular target is Reader's Digest. The cock not only rejects
the pearl on which he has hurt his beak, thinking it a piece of grit. He
also cannot even understand what a pearl is and goes on claiming that it is
an inedible piece of grit. After each of the playlets, the humans are
outraged, seeing in it criticism of themselves. After each, Apollo declares
that he likes and enjoys the fable. I am not surprised when Apollo rebukes
the citizens for misunderstanding a great teacher like Aesop, but I am
surprised when he rebukes Aesop too for the arrogance of his wisdom. He has
dared to scorn men and to suggest that beasts are wiser than people. His
sentence is that his writings will be the delight of children but that only
the wisest among them will remember and interpret them past childhood.
"The greatest teacher is he who has passed through scorn of mankind, to
love of mankind" (49). The author has fun with the footnotes, which he
uses rather to ask questions of his (presumably high school) audience than
to fill them in on technical matters. The illustrations are nicely done,
e.g. the vase on 21, which shows the first playlet in its three levels:
Apollo the judge; the "members" playing the scene; and the court
audience, with two soldiers surrounding Aesop at the center. Other
illustrations are on 13, 27, 45, and 51.
1955 A Harvest of World Folk Tales.
Edited by Milton Rugoff. With Illustrations and Decorations by Joseph Low. NY:
Viking Press. See 1949/55.
1955 Aesop's Fables for Modern Readers.
Illustrated by Eric Carle. Mount Vernon: Peter Pauper Press. See 1941/55/65.
1955 Aesop's Fables for Modern Readers.
No editor acknowledged. Illustrated by Aldren Watson. Mount Vernon, NY: Peter
Pauper Press. See 1941/55.
1955 Alte deutsche Tierfabeln: vom zwölften bis zum sechzehnten Jahrhundert. Ausgewählt, in heutige Sprachform übertragen, eingeleitet und erläutert von Richard Schaeffer. Mit zahlreichen zeitgenössischen Holzschnitten. First edition. Hardbound. Berlin: Rütten & Loening. DM 12 from Antiquariat Richart Kulbach, Heidelberg, August, '94. Extra copies, one with dj for DM 12 from Dresdener Antiquariat, Dresden, August, '01, and one without dj for DM 25 from Antiquariat Friederichsen, Hamburg, June, '98.
Here is a thick anthology offering 549 pages of fables covering six centuries. There is a short introduction to each author in contemporary script. The texts themselves are in Gothic script. I count twenty-four authors and one-hundred-eighty-five fables. The "Quellennachweise" on 537-48 indicate the sources not only of the texts but also of the illustrations, taken mostly from Steinhöwel, Boner, and Solis. The heaviest concentrations of fables come from Der Stricker, Gerhard von Minden, Steinhöwel, Pauli, Waldis, Erasmus Alberus, Sachs, Luther, and Kirchhof. Now that I have catalogued this rather small (4¾" x 7¼") book, I hope that I will not buy it again!
1955 Esopet: Een Middelnederlandse Fabelbundel.
Uitgegeven, ingeleid en verklaard door Drs. W.E. Hegman. Paperbound.
Amsterdam-Antwerp: Klassieke Galerij #104: Wereldbibliotheek. 25 Guilders from
some bookstore in Amsterdam, Feb., '98.
There are twenty-six pages of introduction and then sixty-seven texts
in this small paperbound volume. This little text may well have been
superseded now by Esopet: Facsimile-Uitgave naar het Enig Bewaard
Gebleven Handschrift in two volumes from 1965. The lists and comments
there help clarify the fables here. In fact, this book is listed in the
bibliography there (Volume 1, p. 47). I am surprised that knowing
German, English, and Latin lets even a Dutch-less reader follow these
well-known fables. This little volume's cover features a woodcut of one
bird carrying a snail aloft and another bird giving advice.
1955 Fables and Fairy Tales. Simplified by Michael West. Illustrated
by Winifred Townshend and Mrs. Michael West. Pamphlet. Printed in Holland.
London: Longmans, Green and Co. See 1931?/55.
1955 fables de la
fontaine. Illustrées par Simonne Baudoin. Tournai: Casterman. $7.95
from Modern Language Book Store, DC, March, '85.
The first French-language version I have
come upon, found in an off-the-beaten-path foreign language bookstore in
Georgetown. The illustrations show a great use of color, but not as much fun
as I would like. The best illustration is for FS. Catalogue 51 from St.
Nicholas Books (Toronto) indicates that the book was issued without dustwrapper.
1955 Fables de la Fontaine. Pierre Leroy and André Michel. Hardbound. Paris: Collection Anémone: Editions Bias. $5 from Luc Gauvreau, Montreal, March, '03.
I wrote of another edition of this book that I knew I had seen it before. Now I find part of the reason. Here is the 1955 (original?) edition of a book published again by Bias with a different cover in 1972. That 1972 edition is titled La Fontaine: Fables Choisies. Like that book, this edition announces sixty fables. There are simple watercolors by Pierre LeRoy; the best of them may be for "Le Chartier Embourbé" (41) and MSA (84-5). There are also perhaps a dozen black-and-whites by André Michel. There is an AI at the front, and both a T of C and a list of the watercolors at the back. The book is intended for children of age seven through eleven. Here the cover shows a collection of animals around a monkey reading from a book. The back cover lists other editions in the "Anémone" Collection.
1955 Fables de La Fontaine, No. 1. Pamphlet. Livre-Disque: Philips. $9 from Francine Juneau, Montreal, through eBay, Oct. '02.
Here ten fables are shown and read by Yves-Gérard le Dantec. A 45 rpm record is part of the book; it has its own little envelope inside the front cover. Monochrome and polychrome pages alternate. The illustrations are lively if nothing else. I see by the back cover that there are four volumes of La Fontaine. Now I have to find the other three! I will keep this specimen, including its record, with the books.
1955 Fables de La
Fontaine: Quarante Fables Choisies. Illustrations de Marcel Bloch.
Introduction by Marie Granger. Paperbound. Les Chefs-d'Oeuvre a l'Usage de la
Jeunesse. Paris: Librairie Renouard, Henri Laurens, Editeur. FF 330 from Nicolas
Rémon, Livres anciens, Vernaison, St. Ouen, Clignancourt, July, '01.
Hee is an oversize volume with forty large
illustrations in bright color and distinctive primitive style for the same
number of La Fontaine fables. There is a T of C at the front. Among my
favorites are OF; BF (here the peacock feathers form the literal tails of
the crow's tuxedo coat); "Les Animaux malades de la Peste" (57);
MSA with its compliant miller trying to explain (60-61); and "Le Chat,
la Belette et le petit Lapin" (73). Unusual in its conception is FK
(33): the log seems planted as a tree on the riverside. This book has
nothing on its covers or spine. Rémon writes that this may well be the last
in the series "Les Chefs-d'Oeuvre a l'Usage de la Jeunesse."
1955 Favorite Stories Old and New.
Revised and Enlarged Edition. Selected by Sidonie Matsner Gruenberg. Illustrated
by Kurt Wiese. Garden City, NY: Doubleday & Co. See 1942/55.
1955 Folk Tales Children Love.
Edited by Watty Piper. NY: Platt and Munk. See 1932/34/55.
1955 Heinrich Schnibble
and Even More Tales Mein Grossfader Told. By David Morrah, with
drawings by the author. NY: Rinehart and Co. $5 at Drusilla's, Baltimore, Nov.,
'91.
There is one fable in this collection:
"Der Goosen mit der Golden Eggers" (27). When the man opens the
goose up, he finds lots of eggs and suddenly becomes a millionaire! I also
enjoyed the rendition of "Max Beth."
1955 Himmelsstier und
Gletscherlöwe: Mythen, Sagen und Fabeln aus Tibet. On spine: Tibetische
Dichtung: Himmelsstier. With two maps and a frontispiece photograph of
"Häuptling Lo bzang (`Gutmütiger') vom Kukunor." Prof. Dr. Matthias
Hermanns, SVD. Eisenach und Kassel: Erich Röth-Verlag. $5 at Moe's, Aug., '93.
This little book belongs to the
"curious" section of my collection. Tibetan poetry in German!
Pages 177-240 are given to Tibetan fables (with notes on 250-53). This
section seems to be a long Buddhist sermon. At points it works from a
proverbial promythium and launches into a fable (or legend or story). The
reading was very tough for me. I found two good new fables: about finding
mouse bones and hair in the excrement of a lying cat (184) and about an
elephant and mouse helping each other (203). Some old friends here include
stories about the lion and hare looking into the well (202), the four
creatures who had fallen into a well (205), the indigo fox (211), and the
frog not believing the turtle who has fallen into his well (216).
1955 Jean de La Fontaine: Bajki. Edited by Maria Kindler. Z ilustracjami Grandville'a. Hardbound. Warsaw: Panstwowy: Instytut Wydawniczyi. $10 from Raphael Rivkin, Jerusalem, through eBay, May, '06.
This is a not-quite full edition of the fables of La Fontaine in Polish, as the T of C at the back makes clear. It numbers the fables with La Fontaine's numbers. As a result, the omissions are clear. Many of Grandville's illustrations are included. They are done in shades of black (and brown?) set against a gold background. Some pages are loose. There are over forty pages of notes just before the closing T of C.
1955 Jean de la
Fontaine: Fabeln. Mit bildern von Jean Effel. Nachgedichtet von
Martin Remane. Dust jacket. Berlin: Aufbau-Verlag. DM 35 from Kulbach,
Heidelberg, Aug., '88. Extra copies with dust jacket for DM 48 from Buch und
Kunst Antiquariat Dietrich Schaper, Hamburg, June, '98, and without dust jacket
for DM 35 from Antiquariat Hentrich, Berlin, July, '95.
A wonderfully colorful East German edition.
Best of the "humorvolle, kecke und liebenswuerdige" watercolors:
GA (11), FG (cover and 67), DW (173), and "The Two Goats"
(209). My first two copies both cost 35 Marks, but the
dollar weakened so much in the intervening seven years that the first cost
$17.50 and the second $26.25!
1955 José
Rosas Moreno: Libro de Fábulas. Felipe Sergio Ortega. Paperbound.
Mexico City?: Biblioteca Minima Mexicana, Volumen 11: Libro-Mex Editores. $20
from Libros Latinos, Redlands, CA, June, '00.
There are five books here with
twenty original verse fables in each (nineteen in Book IV), plus an
appendix of thirteen verse fables. T of C at the end. There is a
lineoleum cut initial to the prologue that presents the subject of the
first fable, the monkey professor. My Spanish unfortunately barely
reaches to the simple "El Maestro de Música, el Mono y el Violín" (V 5
on 125). After a maestro plays beautifully on a violin to everyone's
admiration, a monkey tries it. He is confused by the discordant results.
A wise unlooker tells him that there is nothing beautiful in life
without good direction.
1955 La Fontaine Fables: Trente-cinq lithographies originales de Hans Erni. Signed by Gronin & Erni, #139 of 345 on paper of Rives. Printed specially for Dr. Bernard Wissmer. Lausanne: André Gronin: André Kundig & Auguste Griess for text; Hermann Kratz & Emile Matthieu for illustrations. $700 from Marc Ukaj, Librairie de l'Univers, Lausanne, May, '04.
I had seen this portfolio only once before, in the home of my favorite private collector. I knew of Erni from his great illustrations for Ovid's Metamorphoses. I thought I would never have a chance at adding a copy to the collection. Hurray! It is as lovely as I remember it from my first viewing. Twenty-one fables are presented. A reader first extracts from its own box a portfolio with stiff matching covers. Inside this portfolio there is a heavy-paper inner jacket. The jacket surrounds a number of unbound four-page segments. The frontispiece is a striking portrait of La Fontaine. The other thirty-four illustrations are before, after, around, or within the text. Bodemann's comment is correct: the illustrations would need the text for clarification, for many of them represent individual characters and not fable scenes. Some favorites among the illustrations found with the fables are the hooves of the battling goats still falling into the water (20) and the personified oak and reed (48-49). In fact, these are scenes that suggest the fable rather than just the characters in the fable. When one comes to the end of the fables about halfway through the portfolio, one finds a T of C and a colophon page with the signatures of Gronin and Erni, which includes mention that this copy has been specially printed for Dr. Bernard Wissmer. There is even the numbered bookmark for this copy! Then one finds, without text, not only many of the lithographed illustrations already seen with the fables. There are also many studies which Erni apparently did in preparation. Many of these show Erni's penchant for presenting animals in human terms. Thus there is a striking illustration of a creature with a stag's head but a human body immersed in water up to his knees. There is a fine collection of acorns and pumpkins. There are fish with human faces. Studies for the lion and ass in "Les Animals malades de la Peste" give both of them human faces. And there are excellent studies for "The Man and the Flea." Again in these last images the fable's point makes it way into the illustration. This lovely portfolio is one of the stars of this collection!
1955 S. Michalkow:
Ausgewählte Fabeln. Autorisierte deutsche Nachdichtung von Bruno
Tutenberg. W. Milaschewski, W. Gorjajew, I. Semjonow, R. Ratschew, Kukryniksy,
F. Reschetnikow, S. Gerassimow, A. Gerassimow, A. Kanewski, K. Jelissejew, B.
Jefimow. Hardbound. Dust jacket. Printed in Dresden. Berlin: Verlag Kultur und
Fortschritt. DM 120 from Antiquariat Thomas Schmidt, Dresden, July, '01. Extra
copy in slightly more used condition for DM 100 from Antiquariat Hentrich,
Berlin, July, '95.
This book is a new favorite of mine. I am
almost happy that I bought it twice in Germany! It seems to me an example of
something I had read and heard of. Russian fabulists speak well of
government problems without ever mentioning the government. The morals to
the seventeen fables here frequently invite readers to apply the fables well
beyond the animal territory that they describe. Each fable has one excellent
colored page of art. The artists are listed, with the fables, at the back of
the book. The fables are dated. Among the fables I find best are "Laufende
Instandhaltung," "Der Wolf als Grasfresser," "Polkan und
Schawka," und "Die vorsichtigen Vögel." Among the best
illustrations are those by W. Milaschewski ("Zwei Freundinnen"),
J. Ratschew ("Die Krähe und die Nachtigal"), and K. Jelissejew
("Der Löwe und die Fliege"). 1. The lion attends a concert but
makes faces. The singers are fired, but people later learn that lion had a
stomach-ache. His dissatisfaction had nothing to do with the singers. 2.
Success comes to the tailor so massively that he no longer cuts or sews.
Soon he loses all his skill, and then all his clients. 3. Elephant paints a
picture and invites the animals. Each misses his or her own thing in the
picture. So he paints those in. And they all say "What a
mish-mash!" "Willst du gefallen jedermann,/tust du dir selber
Schaden an." 4. Mouse praises friend rat's (?) apartment because
everything in it comes from outside the country. What do you eat?
"Bread and bacon, of course." We praise everybody else's stuff but
eat only ours. 5. Fable-writer cannot get people at the zoo to tell him how
long lions live. 6. Crow wonders why the young nightingale is so celebrated
when the crow has sung a lot longer and louder…. 7. Knock on bureaucracy.
To paint a porch needs a decision, and a decision needs a meeting, and the
meeting will last hours. Want to take a walk? 8. Driver passes everybody
until his car breaks down, and then he has to watch even the slowest
animal-carts go past him. The person who gets forward not by ability but by
getting into gaps is advancing only on luck. When luck stops, he will stop.
9. Older beaver is an easy target for a sly young fox woman. He leaves his
wife for her, but soon cannot keep up with her. Goes back to wife, who
refuses him. And then to the fox, but there's already another beaver with
her. Watch out, old beavers! 10. The wolf in court claims that wolves are
slandered and eat only grain and sometimes grass. If they once or twice take
a lamb, then it is done out of necessity and so there is no blame. The court
sides with the wolf, since a change is becoming evident in the whole
wolf-race. That was a while ago, and no change seems to have appeared….
11. The plump man orders the thin man around in the sauna and objects when
the thin man then asks them to switch roles. But outside the sauna everybody
laughed, because the thin man put on a uniform of higher rank. 12. Polkan
and Schawka, two dogs, face some wolves. Polkan goes for the strongest and,
though wounded, overcomes him. Schawka throws himself at the wolves' feet,
declares his friendship and family ties to them, and leads them to the
herd--where they tear him apart. The wolves then took some tough hits from
the other dogs and the shepherds. I do not feel sorry for Schawka, but for
Polkan. 13. Iwan Iwanytsch gets sick and falls apart. Nothing works to help
him--until they take away his job and car. Suddenly he gets cheerful and
better. No commentary needed, according to Michalkov--but I'm afraid I do
not get exactly the point. 14. At the porcupine's party, the hare drinks too
much. As he is ready to go home, he talks about taking on the lion should he
be attacked. He makes so much noise that he wakes up the lion, who grabs him
and asks how he got so drunk. The hare answers: "drinking to your
health and that of your family." The lion lets him go. Apparently a
little flattery goes a long way. There is a great picture here of the lion
waking up in his pajamas. 15. A fly sat for a long time on a lion's ear, and
the rumor went around that the lion could not live without her. After a
while, the fly could do anything she wanted in the lion's office. Moral:
flies ought to rein in their power…. 16. A bear has an abscess. Its worst
result for him is that he cannot sleep. First one sharp-billed bird doctor
is called to the scene and then another, and finally a rooster too. Again,
he could not sleep. Do not lance it yet, they decide, but if we must
tonight, then call in the crane. In the meantime, a bee stings him on the
abscess, and that does the trick. Doctors were happy because the bee took
the responsibility from them. Do not miss the cover's lovely multi-colored
picture of the three doctors around a table. 17. Sick hare needs water and
asks the tortoise to get some. The tortoise agrees. The hare waits
impatiently all day and then hears a sound in the grass. "Are you
finally returning?" "No, I'm just going." Now
see also Der Lowe und der Hase: Fabeln von Sergej Michalkow from Holz
and dated "1954?" It offers contrasting translations of fifteen of
these fables.
1955 Selected Fables of
La Fontaine. Translated by Marianne Moore. London: Faber and Faber
Limited. Dust jacket. First edition? £12 at Ulysses, London, May, '97.
Here, a year after the publication of her
complete The Fables of La Fontaine, Marianne Moore selects forty-five
of them and one epilogue. The editor adds her foreword from the 1954 Viking
edition.
1955 Steve Allen's Bop
Fables. Illustrated by George Price. NY: Simon and Schuster. $5 at
Allen's, Baltimore, Nov., '91.
Four delightful stories told in bebop. Meg
first gave me this book when I was a high school sophomore. She has always
had great gift-giving taste! Actually, the four ("Goldilocks,"
"Three Little Pigs," "Little Red Riding Hood," and
"Jack and the Beanstalk") are Märchen and not fables, but who
cares? I am surprised in retrospect at how much the bop or beat talk of the
mid-50's sounds like the hippy talk of the late 60's.
1955 Story and Verse for Children.
Selected and edited by Miriam Blanton Huber. Black-and-white illustrations by
various artists. NY: Macmillan. See 1940/55/65.
1955 Stories We Like.
Gerald Yoakam, Kathleen Hester, and Louise Abney. Illustrations by Milo Winter.
Previously copyrighted in 1947. River Forest: Laidlaw Brothers. $.75 at Silver
Spring Books, Spring, '92.
Just one story from Aesop is included here:
"A Foolish Man and His Donkey" (104-11). Straightforward narrative
and art.
1955 Tales from Storyland. Edited
by Watty Piper. Illustrated by George and Doris Hauman. NY: Platt and Munk. See
1938/41/55.
1955 The Animal Story Book. Edited
by Ernest Thompson-Seton. (c)1955 by Sarah M. Knapp. Chicago: Auxiliary
Educational League. See 1902/38/52/53/54/55.
1955 The Fables of
India. Joseph Gaer. Illustrated by Randy Monk. First edition. Dust
jacket. Boston: Little, Brown, and Company. $6.50 from Louis Kiernan, Hyde Park,
Nov., '94. Extra copy for $30 from Barbara and Bill Yoffee, April, '92.
I have done long work with this book, which
strikes me as a very enjoyable and balanced presentation of good story
material. It is divided into three major sections: Panchatantra, Hitopadesa,
and Jatakas. This would be a book worth rereading before dealing with
something like Kalila and Dimna. The introduction distinguishes
between fablers (creators) and fabulists (retellers); Aesop turns out to be
the latter, not the former. The versions here have been combined and have
been--except for one example--extricated from many-layered nestings. The
illustrations are quite simple, but the stories are wonderful!
1955 The Illustrated
Treasury of Children's Literature. Edited and with an introduction by
Margaret E. Martignoni. "With the original illustrations." NY: Grosset
& Dunlap. $3.50 at the All Saints' Hunger Sale, Aug., '86. One extra copy.
One further extra of a "Greystone Edition," with red cover but
otherwise identical, for $5.95 at Downtown Books, Milwaukee, Nov., '92.
A real steal. This is a huge collection of
material, with delightful illustrations. Aesop is featured in three
different sections, with illustrations from Billinghurst, Artzybasheff, and
Kredel. A treasure of a book.
1955 The New Wonder World: A Library
of Knowledge. Volume V: Story and Art. No editor acknowledged; introductory
message by Bertha E. Mahony. Various illustrators (Heighway and Boutet de Monvel
for Aesop). Chicago: Geo. L. Shuman and Co. See 1914/32/55.
1955
Tiergeschichten, Märchen, Gedichte und Fabeln aus der Deutschen Literatur.
Herausgegeben und mit einem Nachwort versehen von Franz Fabian. Illustrationen
von Josef Hegenbarth. 1. Auflage. Hardbound. Berlin: Alfred Holz Verlag. €9 from
an unknown source, June, '02.
I had just catalogued Josef
Hegenbarth's impressive 1964 fourth edition of Deutsche Tiergeschichten,
Tiermärchen, Tiergedichte und Tierfabeln and turned to this volume. At
first I was struck by the similarities. Then I wondered if I did not
have the same book in my hand. Confirmation came when I compared the "Nachwort"
here with the "Nachwort zur 1. Auflage" there and found them identical.
It turns out that the book is the same, but was extended to include more
authors in 1964, especially those that had died in the meantime.
Hegenbarth had also died, and that edition was dedicated to him. I find
it surprising that the title of a book changes as it goes from one
edition to another! The printing of the drawings is sometimes not as
strong here as there. Perhaps the paper has something to do with it.
Hegenbarth needs good strong masses of black and firm lines! Let me
mention some of my remarks from that edition. This is one of those
books, I believe, that Hegenbarth worked hard on late in his life, as
the Jandas write in their Insel-Bücherei account of his work. This book
is abundantly illustrated, and fables get more than their share of the
strong illustrations. Luther's version of WL gets one of Hegenbarth's
strongest and most typical illustrations (5). Other excellent fable
illustrations include "Der Wilde Schwein und der Esel" (16), MSA (21),
and "Der Tugendhafte Hund" (107).
1955 Uralte Weisheit: Fabeln aus aller Welt. Ulm woodcuts. Paperbound. Bonn: Deutscher Sparkassen- und Giroverband E.V. Gift of Robert Hetu, Munich, Nov., '98. Three extra copies. One a gift of Franz Kuhn, August, '95. Another for DM 3 from Der Bücherwurm, Heidelberg, August, '99. The third from an unknown source at an unknown time.
This is an excellent paperback meant to help classroom work on fables throughout grade school. There are fifty-seven fables overall; they are divided into three sections, with each section meant for one of three levels in grade school (Grundstufe, Mittelstufe, and Oberstufe). The selection and approach are both excellent. Notice that this book has been printed and produced by German banks; would a bank in the USA ever produce a book of fables for use in schools? I have made a note of the fables that were new to me as I read through this booklet. They include "Der Affe und der Reisvogel" (29); "Der Pfau und der Hahn" (32); "Falke und Huhn" (35); "Der Fuchs und die Gans" (36); "Der Goldfasan" (38); "Büffel- oder Ziegenbraten" (41; a very good story from Indonesia); "Der Affe als Schiedsrichter" (42; this traditional Aesopic fable is presented as from Korea); "Die weise Krähe" (55; this story is something of a mystery to me); "Der Lockvogel" (56); "Hamster und Ameise" (59); "Der Affe und die Nuss" (59); "Der Reisende und sein Helfer" (66); "Der Arme und das Glück" (72); "Die beiden Pflugscharen" (72); "Unübertrefflicher Sparsinn" (73); "Das Testament" (74); and "Die Schnecke" (75).
1955/57 The Fables of
La Fontaine. Illustrated by Simonne Baudoin. Translated from the
French by Marie Ponsot. NY: Grosset & Dunlap. $6 at Constant Reader, Summer,
'86. Extra copies from Constant Reader for $6, Jan., '90; and with dust jackets
from Booksellers et al. for $4.50, March, '88, and from Aberdeen in DC for $5,
June, '89.
Straight copying of the original; the colors
are slightly better there than here in a book I come to like more each time
I look at it. Do not miss the fun of the dressed-up fish. Classy stuff!
1955/57 The Fables of
La Fontaine. Translated by Marie Ponsot.
Simonne Baudoin. Hardbound. NY: Grosset & Dunlap. $2.99 from James R. Harper,
Granville, OH, through eBay, Sept., ‘07.
Here is a third copy of a book I have
enjoyed since the beginning of my collecting of Aesop. This copy
belonged to the public library in Newark, Ohio. Besides considerable
wear, the only difference from my two earlier copies is that this has a
library cover. That is, it takes the colored picture from the
dust-jacket of the finer version and makes it into a simple
green-and-brown design. The spine is crudely reinforced inside, and the
corners are protected with masking tape. As I wrote then, this book
represents a pleasant American copy of the 1955 French original. Do not
miss the fun of the dressed-up fish. Classy stuff!
1955/60 Happy Hours in
Storyland. Volume 2 of The Bookshelf for Boys and Girls.
Prepared under the Supervision of the Editorial Board of the University Society.
NY: The University Society, Inc. $.33 at Antiquarium, Oct., '90.
See the near-identical new editions of
1963/68 and 1970/81. This publisher must enjoy bringing out the same books
in slightly altered formats with new copyrights! This book is in poorer
condition than the 1963/68 re-edition. The paper is different, and the
covers and end papers are differently colored. Will I ever find a
"first edition" of this book? Each seems to refer back to the last
copyright!
1955/66 Jungle Doctor's
Fables. Paul White. With Sixty-seven illustrations by Graham Wade.
Dust jacket. Exeter, Devon: The Paternoster Press. $6.75 from the Yoffees, May,
'92.
Clever stories heavy-handedly moralized for
Christian teaching. For example, a great wall (sin) suddenly appears in the
jungle and separates animals from their best feeding territory. A silly
monkey chases a coconut into quicksand. Another feeds vultures (bad
thoughts) but tells them to go away; of course more vultures return the next
day. Yet another chops off a branch while he is perched on it! Two of the
cleverest stories are II and III. In the former, a hunter makes a small
opening in the top of an oil can and fills the can with rocks and a few
peanuts on top of them. His monkey victim will not let go once he gets his
fist around a few of the peanuts, and the heavy can becomes his trap. He is
clubbed and bagged. In III, a snake has been slithering into the coop
through a small hole in the wall to swallow an egg and then break it inside
himself as he slithers back out. The clever owner replaces a fresh egg with
a hard-boiled one, and the snake is trapped when he reaches the opening. The
snake is killed.
1955/75
Fables de La Fontaine. Illustrations de Matéja.
Hardbound. Paris: Éditions Garnier Frères. €1.99 from cj650 through eBay while I
was in Europe, July, ‘07.
Here is the work of a very lively
children's artist! It is one of the books I would not likely find in
this country. Living in Europe for a summer gave me the chance to find
things on French and German eBay from dealers who normally would not
ship to the USA. The title-page's picture is a nice illustration of a
rat in tails reading a La Fontaine book under a tree with a snail
looking on. The rat's cane and top-hat lie nearby. Twenty-one fables get
one or two-pages each, each with at least one highly colorful
illustration. The precision of the color work varies from page to page
and even within a single illustration. Among the best illustrations are
FC, LS, FS, UP, and GA. The tortoise in TH is a fully clad society lady,
with full skirt, cape, and bonnet. "Le Cheval et l"Ane" has a good pose
for both its main characters. Cat, rabbit, and weasel are on the front
cover, and a couple of society mice with a servant-mouse holding a
parasol on the back cover. Are we to presume that these latter
characters come from the Town Rat's world? The endpapers feature a
lovely dance of characters from the fables. This book has acquired a
strong old-book fragrance!
1955/77 Tomás de
Iriarte: Fábulas Literarias. Ilustraciones de P. Muguruza. Quinta
Edición. Colección Austral. Madrid: Espasa-Calpe. $7.95 at Schoenhof's, June,
'91.
Complete with seventy-five fables (#22 and
#23 are taken together). Compare with the same publisher's more scholarly Poesias
(1963/76) in another series. This edition does not include a prologue,
notes, acknowledgement of an editor, or other works but does have a T of C
listing individual fables (my only such listing). The illustrations include
title-drawings, repeated ornaments, and two full-page illustrations signed
by Muguruza in 1915.
1955/84 Schöne Fabeln
des Altertums. Äsop/Phädrus/Babrios. Ausgewählt und übertragen
von Horst Gasse. Mit zwei Vignetten von Wolfgang Lenck. Sixth edition 1984.
Sammlung Dieterich, Band 168. Leipzig: Dieterich'sche Verlagsbuchhandlung. DM
8.80 at Hassbecker's in Heidelberg, Aug., '88. Extra copy of the seventh edition
(1988) for DM 8 from the Dresdener Antiquariat, July, '95.
Nice titles give the point (but not the
characters) of each fable. The two vignettes face the title page (FG, well
done) and the beginning of the collection. The extra copy differs in having
an ISBN number, a different "Bestell-Nr." and thicker paper.
1955/93 A Bestiary.
Compiled by Richard Wilbur. Illustrated by Alexander Calder. Dust jacket. First
printing of this edition. Originally published in 1955 in a signed, limited
edition designed by Joseph Blumenthal at The Spiral Press. NY: Pantheon Books.
$9.98 at Powell's, Portland, March, '96. One extra copy at the same time.
It was a delight for me to find this
beautiful book--and then to find two fables in it. L'Estrange's Aesopic
"A Camel at First Sight" is on 14. I cannot find any
acknowledgement for the translation of La Fontaine's GA on 56. Note the
"The End" symbol on 75! The collection here is ingenious!
1955/95 Aesop’s
Fables (Japanese). Literally translated from original Greek texts by
Yoichi Kono. #1009 in a literary paperback series. Forty-ninth edition. Tokyo:
Iwanami Shoten Co., Ltd. 700 yen at Sanseido, Kanda, Tokyo, July, ’96.
The series format reminds one of Penguin
books in English. Twenty black-and-white illustrations decorate the text
along the way. Particularly good are those for DLS (199) and for FS (31),
also in color on the (Eastern) front cover. This latter design fits the best
telling of the story, where a fox is salivating over his own unapproachable
vase. Several illustrations raised questions for me, because they come from
infrequently presented fables: "The Fishermen Who Netted Rocks"
(62, Perry 13), "The Fox Riding Brambles down the River" (145),
and "Cudgeling Strife" (315).
1955? Aesop's Fables. Illustrated by Frederick Cockerton. Paperbound. Leeds: Bright Story Reader: E.J. Arnold & Son Ltd. $5 from an unknown source, April, '04.
When I catch up after long periods of being behind, I find some works about which I have no idea where I found them. This is one of those works. It appears to be a British reader for beginning pupils. It is canvas-bound and contains ten fables, with questions for each on the last page. There is a T of C at the beginning. Each fable has one or two black-and-white illustrations. Generally, the fables take two or three pages each for their telling. This is the first time that I have seen the characters in MSA wearing hats (13)! This fable has four illustrations. I think that this version of MSA does not resolve itself well, by the way. First the ass "got loose and ran off." Then we learn that the ass "fell into the water and was drowned" (16).
1955? Aesop's Fables.
Decorations by Joseph Greenberg. Hardbound. Printed in Australia. A Courier-Mail
Classic. Melbourne, Australia: Colorgravure Publications. AUD 4 from Lucia
Rockell, Brisbane, Australia, through Ebay, April, '00.
Eighty-four fables with pleasant
black-and-white cartoons. Aesop, with a crutch, appears frequently in five
or six repeated poses after fables. There are several good, pithy morals
here, e.g. for "The Angler and the Little Fish": "A man in a
tight corner makes many promises" (49) and for "The Fox and the
Hedgehog": "A thief in real need steals more than one who has
plenty" (95). There is a colored frontispiece and two other pages
colored on both sides (96 and 128). The colored images are lively, perhaps
romantic or even sentimental, e.g. "The Trees and the Axe" (96).
There is also one page of better paper stock printed on both sides in
black-and-white (32). The best of the black-and-white images may be that for
"The Mule" (46), which shows the two faces of the truth. This may
have been the book that did for Australians what Fritz Kredel did for a
generation of American kids. Notice that I have exactly the same book with
all the same information and plates but listed on its title-page as "A
Sun Classic."
1955? Aesop's Fables.
Decorations by Joseph Greenberg. Hardbound. Printed in Australia. A Sun Classic.
Melbourne, Australia: Colorgravure Publications. AUD 16 from Cambria Books,
Blackheath NSW, Australia, through Bibliocity, March, '99.
This book replicates a book of the same
title by the same publisher in the same year in all ways except that on its
title-page it here has "A Sun Classic" where it there has "A
Courier-Mail Classic." The fact that I ordered two copies a year apart
is testimony to my having fallen behind in cataloguing. See my comments
there.
1955? Aesop's Fables.
Illustrated by Helen Haywood. Hardbound. Printed in Great Britain. Edinburgh:
Thomas Nelson and Sons Ltd. $8.00 from Neil Eamon, Kaya Books, Halifax, Nova
Scotia through Ebay, May, '99.
See my comments on the softbound copy I
found a few months earlier. This hardbound copy seems identical except that
the cover background is less grey and more aqua to green. The book happens
to smell as though it has been in a bookstore for a while! By coincidence,
this copy ends up costing exactly as much as the softbound copy.
1955? Aesop's Fables.
Illustrated by Helen Haywood. Softbound. Printed in Great Britain. Edinburgh:
Thomas Nelson and Sons Ltd. £5 by mail from Stella Books, Tintern, Dec., '98.
This is a lovely little softbound book in
card wrappers. I am surprised I had not seen it before. Its first nice
feature comes on the endpapers. Each animal is involved with this very book
in a way appropriate to one of its stories. Thus the fox looks longingly at
FG, and the wolf has a torn page in his mouth. The hare wears a monocle
throughout. BF (about 12) is a particularly good illustration. The
frontispiece gives us a rare view of the miser loving his money while he
still has it. Twenty-eight fables with very pleasing illustrations.
1955? Aisopos: Mikra Klassika Eikonographemena. M. Pechlibanides. Paperbound. Athens: Mikra Klassika Eikonographemena #214: International Productions Ltd. Vadur. $10 from S. Ritsos, Athens, through eBay (?), March, '04.
This forty-eight page comic book looks a great deal like "Classics Illustrated Junior," and that would not be a bad translation anyway of "mikra klassika eikonographemena." I am afraid that I am mostly baffled by what I find inside this comic book. It seems to be a biographical narrative, but there is not much help from the pictures to identify it with the known histories of Aesop's life, and my ancient Greek does not go a long way towards understanding the modern slang Greek. (Still, I am presuming that "Cha, cha," is roughly our "Ha, ha!") I would have said that Aesopic fables are among the most concrete literature we have, but this comic baffles me with its lack of concrete objects in its pictures! I do find a statue of Hermes, a dog, and some coins. Have we arrived at Delphi on 43? The finale is a major conflagration. Was Aesop, thrown from the cliff by the Delphians, swept up in fire?
1955? Eight Fables by
La Fontaine. Related by Ann Lewis. Illustrated by J.C. Van Hunnik.
Hardbound. Printed in The Netherlands. Amsterdam: Mulder & Zoon. $3 from
Robert Cross, Randolph, Massachusetts, through Ebay, June, '99.
This large-format unpaginated book in
pictured boards has a special claim on being noticed. For each of its eight
La Fontaine fables (WL, TMCM, OF, FC, LM, TH, FS, and GA) there is a
parallel story (often a fairy tale) "based on the moral of the original
French Fable." Thus for WL, there is "The King and the General." There
is a repeated illustration presenting the title of each fable, and there are
frequent colored illustrations for both the fables and the stories. The
moral for both is delivered within the last lines of the modern story. The
fables are only loosely based on La Fontaine's fables. The frog in OF "fell
down deed" (sic). The modern stories seem to me labored. Thus OF is turned
into a story of two friends, one a giant and one a dwarf. Suddenly the dwarf
became jealous when the giant jumped from a tower during a fair; he also
jumped and hurt himself. "Fairly accurate," I would say, "but not inspired."
The gesture of the fox in FC and on the cover seems to me anatomically
impossible. The raven becomes a rich man desperate to be known as a great
singer; the tinker praises him and offers to train him into a great singer
for a large fee, which he keeps exacting…. LM is told unusually in that
there is no phase of catching and then freeing the errant mouse.
There is only a general reference that "the rat had once
done the lion a very great service." TH is faithful to La Fontaine
in having the tortoise nap before he starts the race. The parallel of TH,
"The Two Painters," may be the best of the modern stories. The
editor tends to forget the second pair of quotation marks. Both GA and its
parallel are entirely on the side of the ant.
1955? Eight Fables by
La Fontaine. Related by Ann Lewis. Illustrated by J.C. Van Hunnik.
Hardbound. Amsterdam: Diamond Series: Mulder & Zoon. $10 from an unknown source,
Oct., '04.
This book is a smaller-format version of
another book by the same title and with the same bibliographical
information, for which I have guessed the same year. This book may be
the more original of the two. Besides having a smaller format--about 7"
x 8" rather than about 8" x 10"--it has perhaps one colored picture
fewer per story than the larger version, but adds many black-and-white
smaller designs, especially for the modern stories. The cover now shows
a collection of animals rather than small scenes from both the fables
and the modern tales. It also has Number 2928 on the back cover, whereas
the larger book has 3028 B. And now there is a series, "The Diamond
Series," and a list on the back cover of eight books in the series,
including this one. I will repeat the pertinent comments from those on
the larger version. For each of its eight La Fontaine fables (WL, TMCM,
OF, FC, LM, TH, FS, and GA) there is a parallel story (often a fairy
tale) "based on the moral of the original French Fable." Thus for WL,
there is "The King and the General." The standard illustration for all
the titles, featuring two elves, has been dropped. There are frequent
colored illustrations for both the fables and the stories. The moral for
both is delivered within the last lines of the modern story. The fables
are only loosely based on La Fontaine's fables. The typo in OF ("fell
down deed") does not occur here. The modern stories seem to me labored.
Thus OF is turned into a story of two friends, one a giant and one a
dwarf. Suddenly the dwarf became jealous when the giant jumped from a
tower during a fair; he also jumped and hurt himself. "Fairly accurate,"
I would say, "but not inspired." The gesture of the fox in the colored
illustration for FC still seems to me anatomically impossible. The raven
becomes a rich man desperate to be known as a great singer; the tinker
praises him and offers to train him into a great singer for a large fee,
which he keeps exacting. LM is told unusually in that there is no phase
of catching and then freeing the errant mouse. There is only a general
reference that "the rat had once done the lion a very great service." TH
is faithful to La Fontaine in having the tortoise nap before he starts
the race. The parallel of TH, "The Two Painters," may be the best of the
modern stories. Both GA and its parallel are entirely on the side of the
ant.
1955? Fables.
Pop-up. Illustrations en relief de Gildas. Mulhouse: Editions Lucos. 130 Francs
from Françoise Remy at the Clignancourt flea market, May, '97.
Each of six fables receives a double-page in
this sideways pop-up book. At the bottom of the flat page is the text of La
Fontaine's fable. The star of the book is WL at its center, very well
preserved. The wolf is a real beach-bumb cad! The last of the pop-ups, TH,
presents an almost total breakdown in its popping up. The other four, (GA,
MM, OF, and FC) need slight repair (one or two have experienced some repair
before), but are lovely as they are now. The style of the art reminds me of
the cookie-box I bought along the Seine. Gildas has a special affection for
yellow and pink!
1955? Fables de la Fontaine. Illustrations de Vicky Girard. Paperbound. Paris?: Livre-Disque: Microsillon Atlas. $5.50 from Marie Gervais, St-Urban-Premier, Quebec, Canada, through eBay, Sept., '05.
This large--about 10" square--pamphlet of twelve pages is meant to accompany a record, and so it is "Interpreté par La Compagnie Claude Vernick" with "Musique de Boccherini." Of course I do not have the record. The booklet was printed by Ruegger in Paris. It features Girard's lovely and clever three-colored interpretations of La Fontaine. Notice the contrast of the two weasels on 2. One of the best presentations puts the miller and his son behind the text of the fable, which covers all of the transported ass except his head and tail (5). The illustration of the milkmaid is a silhouette tour de force. One hardly notices the gold pot falling off of her head! This booklet offers one or two fables on each page. Nicely done!
1955? Fables de La
Fontaine. Paraphrase de Pierre Fontaine. M(aurice) Petitdidier.
Paperbound. Montreal: Fides. $0.99 from Lujan Antiques, Windsor, Quebec, through
eBay, Dec., '06.
Here is a Canadian comic book. The
covers are stronger than those on our comics. Two children ask
grandmother to tell them fables after they discover that she knows La
Fontaine's stories well. The paraphrases of La Fontaine are by Pierre
Fontaine. GA misses La Fontaine's siding with the cicada. This version
complicates the story by having the pretty cicada, who smokes and
dances, explain that she could not work because she was taking her
daughter to dance and music lessons. In OF, the frog first tries eating
to get bigger. The last stroke -- pardon the pun -- comes with a bicycle
pump. In "Lex Deux Mulets" the rich mule carrying money is attacked in
the street by muggers. In DW, the wolf eats a dinner before he asks the
dog about his collar. Part of the dog's role emphasized here is
flattering the family. LS is fairly graphic about the splitting of the
deer. The lion's lesson to his partners is "This will teach you to
bother important people like me." He had seemed to say earlier that he
would play only a formal role in the partnership, for their benefit.
"Death and the Woodman" involves a fairy who is ready to set the woodman
up with Death. In TMCM, Radeville has a Cadillac and a mouse-maid. Cops
enter his city apartment with guns raised looking for a criminal. FS
should teach us not to mock people with long necks. In TH, the tortoise
takes the shady route and so is not noticed by the cocky hare. On the
back page, you can join the "Club du Livre des Jeunes." Is this probably
a Catholic operation, with a name like Fides?
1955? Folk Tales of Old
Korea. By Tae Hung Ha. Paperbound. Volume VI, Korean Cultural Series.
Seoul?: The Office of Public Information, Republic of Korea. $5 at Powell’s,
Chicago, August, ’96.
This book identifies and groups six of its
forty-eight offerings as fables. Several seem to me to grow beyond fables.
My two favorites are "The Clam, the Stork, and the Fisherman"
(254, with a monochrome illustration) and "Hunting of Pheasants in the
Kitchen" (256). You will also find "The Hare Liver" (50) with
one of the brightly-colored colored illustrations; this story uses the motif
"Oh, let me go back and get my liver for you."
1955? Four Fables. Robert Louis Stevenson. Paperbound. Louisville, Kentucky: Caxton Brochure #2: Caxton Company. $2.50 from Jack and Susie Williams, Summerville, SC, through eBay, June, '04.
This pamphlet features a tipped-in picture of Stevenson in front. It measures about 4½" x 6¼". Its four fables are "The Two Matches," "The Sinking Ship," "The Carthorses and the Saddlehorse," and "The Four Reformers." In the first, a traveller in California, wanting to light his pipe, discovers that he has only two matches. The first misfires. He considers the second, especially that it could start a major conflagration. After all his ruminating, he strikes the second match. When it misfires, his reaction is "Thank God!" "The Sinking Ship" is a bit Biercian. The Captain of a sinking ship trots out logic to several audiences on the ship, only to be converted at last. He then smokes his pipe in the powder magazine. The ship blows up. The saddlehorse, encountering large carthorses for the first time, thinks that they must be great chiefs. After experiencing their bickering, he comments "I was right. They are great chiefs." The four reformers go about abolishing everything. This short piece closes with their dramatic recommendation to abolish mankind.
1955? Fox Fables:
Russian Folk Tales Retold by Alexei Tolstoy. Alexei Tolstoy;
Translated by George Hanna. Drawings by Y. Rachev. Canvas-spined. Printed in
USSR. Moscow: Progress Publishers. $41 from Kathy Stanton, Barrington, IL,
through Ebay, Sept., '00.
Ten delightful tales with Rachev's
remarkable work. The printing of Rachev's illustrations is exceptionally
good here. I compared this edition with other copies I have of Rachev's
work. The first surprise lay in how many of these stories I already have in
two other works. The second surprise is that Rachev's work here is different
from his work there, even for the same fables. The illustrations offer the
same scene-patterns as those there, but are newly done. Thus three fables
here are also found in The Little Clay Hut in either of two versions
(Progress, 1975 and Raduga 1988): FC (18 here, 46 there); "The Fox and
the Bear" (38 here, 54 there with the title characters inverted); and
"The Fox and the Thrush" (44 here, 32 there). The English versions
seem to be exactly the same as in The Little Clay Hut. In retrospect,
that fact gives me a translator's name for the latter. "The Fox and the
Wolf" (8) has illustrations echoing the patterns set in Fiabe Russe
(90) from 1976. One can make the same contrast between "The Fox and the
Cat" (22) and "Il gatto e la volpe" 102) and "The Fox
and the Hare" (54) and "La casetta del leprotto" (46). Thus I
now have translations in English for those three stories. Other stories here
put the fox with the rooster, the grouse, the crane teaching her how to fly,
and the lobster. The investment in this book, which seemed high to me at
first, has paid off handsomely!
1955? Fünfzig
ergötzliche Fabeln für kleine und grosse Leute. Wilhelm Hey. Otto
Speckter. Hardbound. Munich: Kid Weltliteratur: Eine Sammlung für die Jugend
#25: Bei Obpacher. DEM 15 from Antiquariat Hatry, Heidelberg, June, '98.
Might this have been a gift distributed
by the Obpacher publishing firm? Just before the first fable we read "Unserer
Generation neu geschenkt von der Offizin des Obpacher Buch- und
Kunstverlages." It is labeled on the preceding page as a reproduction of
the 1833 edition. So here are Speckter and Hey again. Somehow this copy
seems to have come to Hatry through the Ott and Braunbarth bookstore in
Bruchsal. Their bookmark is an even clearer sign of the book's age than
the book itself. There is an afterword by Paul Hühnerfeld, titled "Die
Tiere sprechen zu uns."
1955? Jean Effel's La
Fontaine. 36 ausgewählte und vom Künstler farbig illustrierte
Tierfabeln. Übertragung aus dem französischen von Rolf Mayr. Vorwort von Kurt
Kusenberg. Dust jacket. First printing. Hamburg: Rowohlt Verlag. $18 from Book
Stop, Alexandria, VA, Jan., '96.
A curious find, especially because there is
an East German edition (Jean de la Fontaine: Fabeln), published in
1955 with exactly these thirty-six illustrations but with translations by
Martin Remane and an additional 42 fables without colored illustrations. A
quick comparison between the illustrations suggests that the colors are
often quite different and that the East German work tends to be more
careful. Here every other page is a full-page, unbacked, unpaginated
color-illustration. Even if less well reproduced here than there, the
illustrations are a delight. See my remarks on the East German edition. I
have not checked Rolf Mayr's verse. My, what one finds when one looks under
a rock!
1955? La Cigale et la
Fourmi: Fable de La Fontaine. Avec un conte explicatif par Tante
Tsylla et Frédérique Laurant. Illustrations by J.C. Van Hunnik. Pamphlet.
Printed in Holland. Albums du Gai Moulin: Mulder. $1 from Bonnie Prime, Fulton,
NY, through Ebay, March, '01.
Here is the French version of a smaller and
more recent English pamphlet from Grandreams that I dated "1986?"
This booklet is not only larger; it takes more space for things like a
title-page and a last repeated illustration (detail of Pixie Redbeard) after
the story. Here Tante Tsylla et Frédérique Laurant are acknowledged; they
will not be acknowledged there. The illustrations are all larger
proportionally here. Like the later, smaller reprinting, this book builds
off of a fascinating concept: a second, longer story echoes in human terms
the lesson of the fable. Here the fairy Elvira is sad over "enjoy
now" Pixie Redbeard, angry with him, and deaf to his request. I could
not disagree more with the philosophy of this application. I seem to have
found six of the series of eight booklets. "Mulder" appears
nowhere in the booklet, but it is on both the front and the back cover.
1955? La Fontaine nin
Masallari. Translated by Orhan Veli Kanik. Third printing. Pamphlet.
Istanbul: Dogan Kardes Basimevi. $24 from Rifat Behar, Istanbul, Jan., '01.
This 64-page pamphlet in fair condition has
a simple colored cover of the rooster and the fox signed by "Sevki."
There are some very simple black-and-white designs with the fables,
including some (on 42-43) that seem to come from Rabier. I cannot find a T
of C at either the front or the back. I paid way too much for this pamphlet,
but I am glad to have some popular Turkish materials in the collection.
1955? La Fontaine: Fables. Introduction de M. Henri Guillemin. Paperbound. Geneva: Collection Classique du Milieu du Monde: Éditions du Milieu du Monde. $5 from an unknown source, perhaps sometime in 2002.
This may be the handiest complete edition of La Fontaine's fables that I have. Besides its bendable covers, it has an AI of fables at the back and even a place-marking ribbon. I wonder where and when I found this little book..
1955? La Grenouille qui
se veut faire aussi grosse que le Boeuf: Fable de La Fontaine.
Avec un conte explicatif par Tante Tsylla et Frédérique Laurant. Illustrations
by J.C. Van Hunnik. Pamphlet. Printed in Holland. Albums du Gai Moulin: Mulder.
$1 from Bonnie Prime, Fulton, NY, through Ebay, March, '01.
Like the other books in the Gai Moulin
series, this book builds off of a fascinating concept: a second, longer
story echoes the lesson of the fable. Here that story is "Le Géant et
le Nain." The dwarf gets angry when his friend the giant announces that
he will have something surprising to offer at the town festival. The giant
jumps gracefully from a tower. The jealous dwarf tries to jump down from the
roof of a house but plummets like a rock and is seriously hurt. The last
illustration is a nice detail from the festival picture. The picture for the
fable itself is very good: the bull cries over the exploded frog. "Mulder"
appears nowhere in the booklet, but it is on both the front and the back
cover.
1955? Le Corbeau et le
Renard: Fable de La Fontaine. Avec un
conte explicatif par Tante Tsylla et Frédérique Laurant. Illustrations by J.C.
Van Hunnik. Pamphlet. Printed in Holland. Albums du Gai Moulin: Mulder. $1 from
Bonnie Prime, Fulton, NY, through Ebay, March, '01. Extra copy for $1.75 from Marie Gervais, St.-Urbain-Premier, Quebec, Canada, through eBay, 4/03.
Here is the French version of a smaller and
more recent English pamphlet from Grandreams that I dated "1986?"
This booklet is not only larger; it takes more space for things like a
title-page and a last repeated illustration (detail of the fox) after the
story. Here Tante Tsylla et Frédérique Laurant are acknowledged; they will
not be acknowledged there. The illustrations are all larger proportionally
here. Like the later, smaller reprinting, this book builds off of a
fascinating concept: a second, longer story echoes in human terms the lesson
of the fable. A tinker exploits a rich man who wants to learn to sing; when
the rich man is poor, the tinker disappears. The art is cute but sometimes
anatomically off. The arm of the fox facing the actual fable seems bent in
the wrong direction. I seem to have found six of the series of eight
booklets. "Mulder" appears nowhere in the booklet, but it is on
both the front and the back cover.
1955? Le Lion et le
Rat: Fable de La Fontaine. Avec un conte explicatif par Tante Tsylla
et Frédérique Laurant. Illustrations by J.C. Van Hunnik. Pamphlet. Printed in
Holland. Albums du Gai Moulin: Mulder. $4.50 from Pierre Cantin, Chelsea,
Quebec, Canada, Nov, 00.
Extra copy for $1.75
from Marie Gervais, St.-Urbain-Premier, Quebec, Canada, through eBay, April, '03.
Here is the English version of a smaller and
more recent pamphlet from Grandreams that I dated "1986?" This
booklet is not only larger; it takes more space for things like a title-page
and a last repeated illustration (detail of the cover) after the story. Here
Tante Tsylla et Frédérique Laurant are acknowledged; they will not be
acknowledged there. The illustrations are all larger proportionally here.
Like the later, smaller reprinting, this book builds off of a fascinating
concept: a second, longer story echoes in human terms the lesson of the
fable. Pixie Pinky saves the Giant One-Eye. Curiously, a fairy tale explains
a fable! I seem to have found six of the series of eight booklets. "Mulder"
appears nowhere in the booklet, but it is on both the front and the back
cover.
1955? Le Rat de Ville
et le Rat des Champs: Fable de La Fontaine. Avec un conte explicatif
par Tante Tsylla et Frédérique Laurant. Illustrations by J.C. Van Hunnik.
Pamphlet. Printed in Holland. Albums du Gai Moulin: Mulder. $1 from Bonnie
Prime, Fulton, NY, through Ebay, March, '01.
Like the other books in the Gai Moulin
series, this book builds off of a fascinating concept: a second, longer
story echoes the lesson of the fable. Here that story is "Jean Pointu
et le Forgeron." Jean Pointu wears a pointed cap and works as an
apprentice at a pastry shop. He is good but he brags. His blacksmith friend
Tapenclume is just the opposite. Pointu invites Tapenclume to dinner in the
shop, using his master's utensils and food, but dinner is interrupted, so
Pointu thinks, by the unexpected return of his master. It turns out to be a
false alarm, but for Tapenclume the evening is already spoiled. He invites
Pointu to his place the next day. There is a great last detail illustration
of the two mice in fear. "Mulder" appears nowhere in the booklet,
but it is on both the front and the back cover. The cover is crimped.
1955? Le Renard et la
Cigogne: Fable de La Fontaine. Avec un conte explicatif par Tante
Tsylla et Frédérique Laurant. Illustrations by J.C. Van Hunnik. Pamphlet.
Printed in Holland. Albums du Gai Moulin: Mulder. $1 from Bonnie Prime, Fulton,
NY, through Ebay, March, '01.
Like the other books in the Gai Moulin
series, this book builds off of a fascinating concept: a second, longer
story echoes the lesson of the fable. Here that story is "La
Mesaventure du Lutin Jaunet." The miserly elf Jaunet invites Propret to
dinner, saying "Come at seven if you can." When Propret arrives,
Jaunet claims to have lost the key to his house's door, and the window is
barred. He recalls his invitation --"if you can"-- and explains
that Propret cannot come in to dine with him at seven. Propret invites him a
few days later, apparently forgetting the whole incident. He has some slices
of roast meat hung up in a tree. Propret bids Jaunet to come up with him and
enjoy them. Jaunet suffers from acrophobia and leaves quietly. There is a
good last detail picture of Propret frustrated by being locked out. "Mulder"
appears nowhere in the booklet, but it is on both the front and the back
cover.
1955? Les Fables de La
Fontaine. Adapté par Tante Tsylla. Illustrations par J.C. Van Hunnik.
Printed in Holland. Albums du Gai Moulin: Mulder. $8.51 from Dee Ann Smith,
Oley, PA, through Ebay, Sept., '99.
Here is the French original of a recent
acquisition, Eight Fables by La Fontaine, published by Mulder &
Zoon and listed under "1955?" See my comments there. I knew I had
seen this book before, and the fox's gesture on the cover is the clue! The
fables appear here in the form of La Fontaine's verse. The same fables are
handled (WL, TMCM, OF, FC, LM, TH, FS, and GA), with what seem to be the
same illustrations. The concept is also the same: after each verse fable,
there is a parallel story (often a fairy tale) again illustrating its moral.
The question remains where the English translator got the surprising
adaptations of the fables, e.g., in LM. The title-page is detached. Paper
boards and a deteriorating spine.
1955? The Cricket and the Ant: Fable by Jean de la Fontaine. With an explanatory Story by Ann Lewis and Paerl (sic) Peters. Illustrations by J.C. Van Hunnik. Paperbound. Amsterdam: Mulder & Zoon. $9.99 from David Lee, Camp Hill, PA, through eBay, Oct., '06.
Here is the English version of a booklet I already have in French from the same publisher and artist and similarly listed under "1955?" There Tante Tsylla et Frédérique Laurant were acknowledged as the writers of the "explanatory story"; here Ann Lewis and Paerl (sic) Peters get the credit. Perhaps the latter are translators of the work of the former. The polychrome illustrations are not printed as carefully here as there. The illustrations in this large pamphlet (8¾" x 9⅜") are all proportionally identical with the illustrations in the smaller Eight Fables by La Fontaine but the polychrome image for the fable GA itself is strangely not the same as the GA illustration in the larger book. That is, I have just noticed for perhaps the first time that the smaller version (which this booklet follows) and the larger version of Eight Fables by La Fontaine are not identical in their GA illustration, though they are identical in all the illustrations for the explanatory companion story. Strange! Like all of these Mulder publications, this book builds off of a fascinating concept: a second, longer story echoes in human terms the
lesson of the fable. Here the fairy Elvira is sad over "enjoy now" Pixie Redbeard, angry with him, and deaf to his request. I could not disagree more with the philosophy of this application. This is the first English copy I have found of the eight booklets in the English series. "Mulder" on the cover of the French booklet and of this version is also "Mulder & Zoon" on the title-page here. The title-page there offered only "Albums du Gai Moulin," of which there is no mention here.
1955? The Hare and the
Tortoise: Fable by Jean de la Fontaine. With an explanatory Story by
Ann Lewis and Paerl (sic) Peters. (Illustrations by J.C. Van Hunnik).
Paperbound. Amsterdam: Mulder & Zoon. $2.50 from Mike and Linda Ladd, Midland,
Ontario, through eBay, July, '08.
Here is a parallel to a number of books
I have in both English and Dutch. All come from the same publisher and
use the same artist. I have listed them all under "1955?" The booklets
build off of a fascinating concept: a second, longer story echoes the
lesson of the fable. Here the mayor commissions two painters, Speedy and
Slowcoach, to paint the façade of a house each. The two painters are
friends and bet on who will finish first. Speedy dawdles in bed and is
amazed to get up to find Slowcoach finishing. In this version, Speedy at
least is old enough to have a wife who tries to get him out of bed early
enough to compete. I like particularly the pictures of Slowcoach's last
client admiring his yellow wall and of Speedy seeing Slowcoach's
finished façade. "Mulder" on the cover of this version is "Mulder &
Zoon" on the title-page here. "Hunnik" is not mentioned, but his
signature is on the title-page and each of the four full-page colored
illustrations inside the booklet.
1955? The Ox and the
Frog: Fable by Jean de la Fontaine. With an explanatory Story by Ann
Lewis and Paerl (sic) Peters. Illustrations by J.C. Van Hunnik. Paperbound.
Amsterdam: Mulder & Zoon. C$5 from Grace Lushman, Nanaimo, B.C., Canada, through
eBay, Oct., '07.
Here is the English version of a booklet
I already have in French from the same publisher and artist and
similarly listed under "1955?" Like the other books in this series, this
book builds off of a fascinating concept: a second, longer story echoes
the lesson of the fable. Here that story is "The Giant and the Dwarf."
The dwarf gets angry when his friend the giant announces that he will
have something surprising to offer at the town festival. The giant jumps
gracefully from a tower. The jealous dwarf tries to jump down from the
roof of a house but plummets like a rock and is seriously hurt. The last
illustration is a nice detail from the festival picture. The picture for
the fable itself is very good: the bull cries over the exploded frog.
The two had been walking to market. The bull himself gives the laughing
advice to the frog to blow harder. This is the second English copy I
have found of the eight booklets in the English series. "Mulder" on the
cover of the French booklet and of this version is also "Mulder & Zoon"
on the title-page here. The title-page there offered only "Albums du Gai
Moulin," of which there is no mention here.
1955? The Raven and the
Fox: Fable by Jean de la Fontaine. With an explanatory Story by Ann
Lewis and Paerl (sic) Peters. (Illustrations by J.C. Van Hunnik). Paperbound.
Amsterdam: Mulder & Zoon. $2.50 from Mike and Linda Ladd, Midland, Ontario,
through eBay, July, '08.
Here is the English version of a booklet
I already have in French from the same publisher and artist and
similarly listed under "1955?" Like the other books in this series, this
book builds off of a fascinating concept: a second, longer story echoes
the lesson of the fable. A tinker exploits a rich man who wants to learn
to sing. The tinker promises to teach him, but for a steep price. When
the rich man is finally poor from his useless singing lessons, the
tinker disappears. The art is cute but sometimes anatomically off. The
arm of the fox facing the actual fable seems bent in the wrong
direction. "Mulder" on the cover of this version is "Mulder & Zoon" on
the title-page here. "Hunnik" is not mentioned, but his signature is on
each of the four full-page colored illustrations inside the booklet.
1956 A
William March Omnibus. William March. Dust jacket. Hardbound. Printed
in USA. NY/Toronto: Rinehart & Company. $10 from Alwyn Books, Rosendale, NY,
April, '99.
I knew nothing of William March or his work,
and I have been happily surprised by this book. Born in 1893 and active in
the shipping business, he had a long bout of hysterial blindness in his
thirties and, by writing Company K, discovered a "wry and melancholy
imagination," according to Alistair Cooke's introduction. Ten years
later, he shedded his interest in shipping and turned entirely to writing.
He died in 1954. Two books of his were apparently acclaimed: Company K and
The Bad Seed. It fits with his life and temperament that these were the two
books he cared about least! His twelve fables (133-51) are both good and
strong. After reading so many "fables" that are not fables, I find
these works a delight. They have more than a small touch of the sardonic
Bierce in them. The parrot in "The Crow and the Parrot" explains
that he duplicates what his mistress says and has reached the ripe old age
of fifty without hearing a single cross word (135). The wise old tortoise
discreetly suggests to the polecat that other animals who shun him are not
undemocratic slobs, but rather that the polecat himself stinks a little
(136). The terrier sees his one reason for living destroyed when he learns
that he is not dragging his fat mistress along (139). The glib and arrogant
cock who has told the capon that love is of little importance learns rather,
by being penned up with a flock of geese, that "Love is of no
importance so long as you can have the particular thing you want"
(143). See also "The Unspeakable Words" (147) and "Aesop's
Last Fable" (151), which makes a very fitting finish to the section.
The Delphians, it turns out, killed Aesop because he kept answering their
good questions with transparent stories.
1956 Aesop's Fables.
Illustrations by Anne Sellers Leaf. Hardbound. Oversized. Printed in USA.
Chicago: Rand McNally. $6.50 from Alice's Antiques, Anchorage, AK, through Ebay,
July, '00.
I have worked my way back to a first edition
of this extra-large-format book. The illustrations are bright! The spine is
disintegrating. See my 1956/59 edition and the undersized 1952 book by the
same people with the same title. This copy was inscribed in 1957.
1956 English Fables and Fairy Stories.
Retold by James Reeves. Illustrated by Joan Kiddell-Monroe. Third impression.
Dust jacket. London: Oxford University Press. See 1954/56.
1956 Fabeln. Christian Fürchtegott Gellert. Mit Bildern von Elizabeth Shaw. Hardbound. Dust jacket. Berlin: Aufbau Verlag. DM 18 from Syndikat, Leipzig, July, '96. Extra copy for DM 4 without dj from Revers Buchladen, Berlin, Nov., '95.
I took this book as my way to dig deeper into Gellert. I had read some eighteen of Gellert's fables with Andreas Gommermann several years ago in Omaha. Here is a small volume containing some sixty-two fables on 132 pages. I wrote up short notes on each new fable. Some of the best new fables here come early in the book. They include "Tanzbär"; "Gerachter Undank/Der Kuckuck"; "Das Land der Hinkenden"; "Inkle und Yariko"; "Das Pferd u. die Bremse"; " Ein Fuellen"; " Fuchs u. Elster"; " Das Kartenhaus"; "Der guetige Besuch"; "Die beiden Hünde"; "Bie Beiden Schwalben"; "Das Unglück der Weiber"; "Till"; "Die Missgeburt"; "Der Wuchrer"; "Das Pferd und der Esel"; and "Emil." The little drawings are a good contribution. A good example is that for "Der Arme und das Glück" (31).
1956 Fables de la Fontaine 1. Jean A. Mercier. Hardbound. Monaco: Pathé Disques-Albums: S.A.M. Editions Les Flots Bleus. $5 from Luc Gauvreau, Montreal, March, '03.
This is a combination book that includes a 45 rpm record, with eight fables narrated by Gerard Philipe. Its first gift to me is that it shows the source for the illustrations used on the lovely menus produced for La Compagnie Générale Transatlantique in 1957. These are lovely watercolors! Each of the eight fables has a full-page (7¼" x 7¼") colored illustration: MM, "L'Ane et le petit Chien," WL, "Le Singe et le Dauphin," FC, "Le Petit Poisson et le Pêcheur," "Le Coche et la Mouche," and "Le Loup devenu Berger." My prize goes to the milkmaid! She is also on the cover. I do not know if the "1" on the cover and title-page suggests that there are other books of La Fontaine in the series, or merely that La Fontaine is the first in the disque-album series. The hunt continues!
1956 Further Fables for
Our Time. James Thurber. Illustrated by the author. First edition.
Dust jacket. NY: Simon and Schuster. $20 at Gotham Book Mart, NY, April, '97.
Extra copy without dust jacket for $6 at Constant Reader. Plus a boxed
"special edition" with different, engraved cover for $3 at Beck's,
Evanston, Sept., '91.
Delightful stuff that deserves mention in my
lecture. The best items here are "The Lion and the Foxes," FC and
"Variations on the Theme" (together), and GGE. I am not sure which
of the illustrations are worth taking: perhaps the title page? Perhaps
taking one of the FC variations is the way to work Thurber into a lecture.
1956 God's Voice in the
Folklore: Nonsense Rhymes and Great Legends. Glenn Clark.
Illustrations by Marcia Brown. Hardbound. Dust jacket. St. Paul, MN: Macalester
Park Publishing Company. $2.98 from Renaissance Bookstore, Palo Alto, March,
'95.
"The great tales of fairyland are
symbols of our own subconscious nature--allegories of truths too
profound for words." Armed with excitement about what can be found in
the simplest stories, the author offers various genres and subjects of
stories in some eight chapters. After two chapters on God speaking
through nonsense verse and nonsense tales, there is a chapter of fables.
Following chapters present legends about the world's beginning, good and
evil, sex and war, and the triumph of the soul. The last chapter
presents the parables of Jesus. The third chapter, "Tales with a Moral"
(64-102), is a straightforward presentation of fables grouped according
to lessons. The lessons cover protecting oneself from enemies within and
without, holding fast to the blessilngs one already has, facing reality
and avoiding sham, and getting what one gives. There is a full page of
illustrations for TH on 89. The introduction to this section
unfortunately says that a version of Aesop's fables was turned into
Latin verse by "Phoedius" at the time of Christ. Phaedrus is probably
the name intended here. There is an italicized promythium for most
fables as well as an epimythium in caps and quotation marks for each.
1956 I.A. Krylov: Sochineniya v Dvuh Tomah (Works in Two Volumes). Edited by N.P. Stepanova. Illustrations from various artists. Hardbound. Moscow: Biblioteka Ogonek: Pravda. $15 from Rubux Russian and Ukrainian Books, Oct., '05.
Here, in two volumes, are Krylov's works. Apparently all of the fables are in this first volume. (I will keep the second with it in the collection for the sake of completeness.) The fables commence, after a beginning essay by Stepanova, on 37. The fables seem to finish on 222. There are numerous black-and-white illustrations interpaginated among the fables on heavier stock. I find them facing 64, 96, 128, 160, 192, 224, and 256. The illustration for "The Cook and the Cat" facing 128 is particularly strong. Most of the illustrations tend to be photocopies of famous illustrations of important fables. There is a T of C at the back of each volume. What are not fables in this volume seem to be mostly dramas. The cover uses gold for the title and black for Krylov's profile.
1956 Ignacy Krasicki:
Fabeln. Nachdichtung von Martin Remané. Illustrationen von Jan
Marcin Szancer. Hardbound. Printed in Germany. Berlin: Alfred Holz Verlag.
$18.25 from Elizabeth Harris through EBay, March, '03.
From the Polish original Bajki. Forty fables
with very nice colored illustrations. Large format: 9¼" x almost
13". A good example of Eastern Block printing in the 50's. The German
verse translations are witty and pithy. See my edition of Krasicki's work
Polish Fables: Bilingual Edition from 1997 for comments on his fables. Here
I find perhaps a quarter of the fables representations of Aesopic material.
There are also a number of fine pithy fables after the manner of Aesop, as
when the mouse tells the turtle how pitiable he is for having to live in a
virtual prison; the turtle answers that it may be narrow and small but it is
his (8)! I enjoy the answer of the clever man to the fool who has just asked
him what use reason is: "Reason is useful for silence to stupid
questions" (41). There is a T of C at the rear.
1956 Isoppu Dowa.
Written by Saburo Namachi. Illustrated by Teruyo Endo, Yoshio Hayashi, Shigeki
Tsuchikata, and Yasu An. Tokyo: Kodansha. ¥800 at Miwa, Kanda, July, '96.
The title of this booklet with stiff boards
for pages means "Aesop's Nursery Tales." The fun starts with a
lively Japanese cover featuring the fox weighing two steaks. A number of
beloved fables show up here: BC, BF, "The Two Cats Asking the Fox to Be
Judge," AD, TB, "The Wolf Asked by the little Goat to Pipe,"
GA, BW, and "The Woodsman's Lost Axe-Handle." GA and "Mercury
and the Woodsman" get two full spreads apiece. Endo signs with "TER,"
Hayashi with "YO," and An with a chop; Tsuchikata seems not to use
a signature.
1956 La
Fontaine: Fables. Imagées par Romain Simon. Canvas-bound. Paris?: Les
Albums Roses: Librairie de Hachette. See 1953/56.
1956 Les Fables d'Esope
illustrées de gravures sur bois et ornées de titres et lettrines d'apres
l'incunable de 1489: LE LIVRE des Subtilles hystoires et fables DE ESOPE.
Julien (Macho). Lyon 1489. #2734 of 6000. Hardbound. Collection des Fermiers
Généraux. Printed in Monte Carlo. Monte Carlo: Les Fermiers Généraux:
Editions du Cap. EUR 14.87 from Etienne Grandchamps, Livres Anciens, Charleroi,
Belgium, Sept., '01. Extra copy (#242 of 6000) for 100 Francs from Librairie de
l'Avenue, May, '96
This is a beautifully produced book which I
look forward to working with as I learn more about Julien Macho's role in
bringing Steinhöwel's edition to people like Caxton. The initials are in
red, as are several of the beautiful woodcuts. The woodcuts are not as
beautiful, I believe, as those of Steinhöwel, from which they were copied.
They are far superior to Caxton's. The edition seems to follow Julien's
structure (and Steinhöwel's, therefore) exactly. Perhaps half of the fables
here are illustrated. The title-page has this delightful continuation of the
title: "Que toutes personnes que ce livre vouldront lire pourront
apprendre et entendre par ces fables a eulx bien gouverner. Car chescune
fable donne son enseignement."
1956 Mes Fables de La
Fontaine. Ch. Morellet. Inscribed by the author, 1956. Hardbound.
Paris: Chez l'Auteur (Ch. Morellet). €21 from Chapitre.com, July, '04.
I have long delayed cataloguing this
little book, and now I have the chance to do it -- and the stimulus of
having acquired a new edition. I cannot read all of these "plagiarisms
and pastiches," but I have enjoyed some. The book starts out with a
letter from the cicada to La Fontaine. Now she is making fables! And, it
appears, she has some things to say to the master.. There is a closing
AI, and the book has some 147 pages. The fables are divided into two
books, the first having sixty-seven numbered fables and the second
sixty-four, also numbered. The very first fable tells of the cicada's
winter-time fable writing and of her making a fortune. Now her fables "fourmillent"
(swarm, with strong etymological and sound ties to "ants") among all the
animals. The book starts in fact with eight parodies and developments of
GA. I cannot say that I understand any of them perfectly. I can see that
Morellet delights in playing with the concepts of a La Fontaine fable,
even as it becomes something else. Morellet, like so many Frenchmen,
knows his fables so well that the allusions from other fables come hot
and heavy. Part of the charm of this little book is that it is not only
signed by the author. It is published by him too! These are indeed his
fables of La Fontaine.
1956 Mes Fables de La
Fontaine. Charles Morellet. Illustrées par Joël. Hardbound. Nantes:
Chantreau & Fils. €3.52 from Martine Jabaudan, Bourges, France, through Ebay,
July, '07.
This is a shorter book containing
fifteen fables published in the same year as its source containing some
one-hundred-and-thirty-one fables. This little volume has all the
earmarks of a children's book but is not such, I believe. The Morellet
touch is already here in the cover picture of a miller transporting an
ass in a wheelbarrow that looks a bit like a baby-buggy. The final fable
in fact makes that point. This miller invented the kids' car and the
stroller! There is a T of C at the end. This is one of several books
that I was able to get on French and German ebay while I lived in
Mannheim. Here Morellet's first name is Charles and not just "Ch." as in
the self-published copy of the same year. Perhaps typical of Morellet is
OR on 25. As the reed is boasting of its survival powers, a kid comes
along and plucks it to make a toy. Survival, Morellet moralizes, does
not require so much skill, but it certainly does not need either gifts
of nature or talk. Or again, the dead laborer's sons go out and find the
treasure -- in bills of 5000 (francs) that are no longer currency! Yes,
work itself is a treasure, and avarice is always wrong (31). There are
several nice, if not very challenging, full-page colored pictures: GA
(8), TT (32), FM (44), and "Le Chat et le Renard" (52). The
black-and-white illustrations are perhaps more challenging. Check
particularly the first four. These are indeed Morellet's fables of La
Fontaine. Is it not surprising that this volume would be published in
the same year as the original?
1956 Mr. Hare.
Written and illustrated by Gardell Dano Christensen. First edition. Dust jacket.
NY: Henry Holt and Company. $30 through Interloc from Elaine Woodford,
Haddonfield, NJ, Sept., '97.
This is a pleasant transformation of TH. The
"race" this time is to bring the most friends in a week to the old
log. Hare runs around frantically making a lot of contacts. As the big day
approaches, he looks forward to replacing that insidious old tale of TH. (In
fact, here Christensen lapses into having the hare say "This was
historical" when the word he wants is historic). The result? It
would be a hare-like thing to give it away here! Pleasant black-and-white
portraits of all the main characters and several black-and-white scenes
besides. The book is in excellent condition.
1956 My Poetry Book of Masterpieces in
Verse. (Cover: Classics To Grow On.) Selected
and arranged by Grace Huffard and Laura Carlisle. Illustrated by Willy Pogany.
Introduction by Booth Tarkington. Previously published as My Poetry Book.
NY: Parents' Magazine Enterprises. See 1934/56/61.
1956 Myths and Legends
of the Ages. By Marion N. French. With illustrations by Bette Davis.
Revised edition of A Treasury of the World's Great Myths and Legends
published by Hart in 1951. (Both the editors and the artist have changed.) Dust
jacket. NY: Hart Book Company. $8 from Dan Behnke, March, '95.
This can seem to be the same as the 1951
book, but there are some fascinating things happening. First, the
illustrations have changed. Many of Davis' illustrations seem to be modelled
on Hubert Whatley's illustrations in 1951, but they are clearly new. Though
pagination and texts have remained the same, the names of several fables (at
least) have changed. Thus "The Man and the Boy and the Donkey"
(1951) has become "The Foolish Travelers" (168 in both), "The
City Mouse and the Country Mouse" has become "The City Mouse's
Guest" (177), and "The Foolish Dog and his Reflection" has
become "The Dog's Reflection" (178). For the fifteen fables, there
are eight monochrome illustrations listed on 10. The most striking is the
imitation of Weir's WC on 175. I am surprised that a book can change editors
but still have all the same texts.
1956 The Family
Treasury of Children's Stories. Edited by Pauline Rush Evans.
Illustrated by Donald Sibley. Garden City, NY: Doubleday and Co. $.40 at the All
Saints' Cathedral Hunger Sale, Aug., '86. One extra copy.
Aesop gets a dozen pages and some rather
standard illustrations for a dozen stories--along with two from LaFontaine.
I do not see much value here beyond the recognition Aesop gets as a standard
children's author.
1956 The Family
Treasury of Children's Stories. Cover: Classics To Grow On.
Edited by Pauline Rush Evans. Illustrated by Donald Sibley. Published by
Doubleday and Company for Parents Institute, Inc., NY. $3.95 at Donaldson's
Bookstore, San Antonio, August, '96.
Except for the cover and title-page, this
book is identical with the Doubleday edition of 1956, down to the same ISBN
number. The cover, newly designed in orange and black, adds the (series?)
title and a sub-title ("Fun, Fables & Adventure") and drops
the curious "Book Two" that is on the Doubleday cover and spine
but nowhere else. The title-page adds for whom it has been published. See my
comments there.
1956 The How and Why Program: Hero
Unit. Edited by George W. Diemer; Contributing Editor Claude Merton Wise.
Various illustrators. Cleveland: L. J. Bullard Co. See 1930/39/49/56.
1956 The How and Why Program: Story
Unit. Edited by George W. Diemer; Contributing Editor Claude Merton Wise.
Various illustrators. Cleveland: L. J. Bullard Co. See 1930/39/49/56.
1956 The Panchatantra. Translated
from the Sanskrit by Arthur W. Ryder. Paperback. Phoenix. Chicago: The
University of Chicago Press. See 1925/53/56/64.
1956 The Tales of Rabbi
Nachman. Martin Buber. Translated from the German by Maurice
Friedman. Dust jacket. Hardbound. Printed in USA. NY: Horizon Press. $28 from
Joseph F. Scheetz Antiquarian Books, Boardman, OH, Jan., '99. Extra copy with
different dust jacket and price for $20 from Dilworth Books, Charlotte, NC,
Nov., '00.
This book disappointed me, since I was
hoping for something closer to fables. There are six stories in the center
of the book, flanked by an introduction to Rabbi Nachman and Jewish
Mysticism before the stories and the account of Rabbi Nachman's journey to
Palestine after the stories. The stories are long and complex, far too long
and complex to let them be fable material. Sometimes the mystical bent seems
to make the stories either preachy or contrived. The best of them for me is
"The Clever Man and the Simple Man" (71). Though it labors through
some twenty pages, its point is a reversal worthy of a good fable. The later
dust jacket in the Dilworth copy adds pictures of Buber and raises the price
from the original $3.50 to $4.95.
1956/59 Aesop's Fables.
Illustrated by Anne Sellers Leaf. No editor acknowledged. Chicago: Rand McNally
& Company. $3 at Biermaier's, Minneapolis, July, '94.
This large-format book reproduces exactly
the first version of the undersized 1952 book by the same people with the
same title. The only change I can find lies in the endpapers/frontispiece.
See my comments there.
1956/63? The Family
Treasury of Children's Stories. Edited by Pauline Rush Evans.
Illustrated by Donald Sibley. Garden City, NY: Doubleday and Co. $2 at the
Milwaukee Public Library sidewalk sale, Aug., '86.
The title page would lead one to believe
that this is the same book as that printed under the same title in 1956. But
it drops the first 200 pages ("Fairy Tales, Old and New" and
"Fun and Fantasy") and adds 300 pages at the end. The three
central sections, including "Fables and Folk Tales," remain
unchanged, though about one page off in their ordering. So the spatial
relation of picture to fable sometimes changes. The history of publishing is
curious!
1956/78 Further
Fables for Our Time. James Thurber. Illustrated by the author.
Paperbound. Apparently first printing. NY: Simon and Schuster. $2.95 at
Powell's, Beaverton, March, '96.
I had no notion that this book was done in
paperback. The paperback is slightly smaller in format than the hardbound,
but all that good Thurber stuff is still in there!
1956/92 Aesop's Tales.
For the first grade elementary school students. Written by Yukio Tsuchiya.
Illustrated by Kazuo Ikeda. Tenth edition. Dust jacket. Shinjuku, Tokyo:
Kaiseisha Company. ¥200 on the sixth floor at the Koshi Book Center, Tokyo,
July, '96.
A sturdy book appropriate for its age group.
A T of C and twenty-seven fables follow full-page colored pictures of
"The Three Hatchets," BBB (a two page spread), and FS. There is
also a guide (198-206) for parents and teachers on how to read the fables.
The front cover of the Japanese dust jacket features a lion's head with mice
and birds playing about. Among the best illustrations are those on 30-31 for
GA. Another great view is of the thief running away with the miser's buried
treasure (106-7). On 143-7, the belly and members all have faces! It is a
real pleasure for me to recognize every story from its illustrations. And
what a bargain for about $2!
1956/95 Aesop's Tales.
For the second grade elementary school students. Written by Yukio Tsuchiya.
Illustrated by Kei Wakana. Twentieth edition. Dust jacket. Shinjuku, Tokyo:
Kaiseisha Company. Gift of Shoji Iiyama, Sept., '96.
Shoji found this (and the accompanying third
grade book) for me after I left Japan. What a wonderful gift! The book is
structured as is the first volume: a T of C, thirty-one fables, and a guide
for parents and teachers follow full-page colored pictures of MSA, "The
Lion in Love" (a two page spread), and "The Fox and the
Boar." The front cover of the Japanese dust jacket features a fox
holding a book and a lantern. Do not miss the muscular tree on 72! There is
also a great fox stretching for the grapes on 165. In both the colored
illustration at the front and the black-and-white cartoon on 198-99, the
boar holds in his hand the tusk that he is sharpening. The story on
43-48 seems to me an adaptation of that of the astronomer who fell into the
well: here an inattentive fox falls and gets only words and no help from the
wolf. Another story hard for me to recognize at first is on 60-65: the
military horse despises the ass but is hurt in war and becomes despised
himself. On 66-71 we have the story of the fortune-teller who could not
foresee the robbery of his own house. New to me is the story on 200-205: the
ass regrets that he has no horns, and the monkey that he has no tail, but
the blind mole tells them that he is content in his blindness.
1956/95 Aesop's Tales.
For the third grade elementary school students. Written by Yukio Tsuchiya.
Illustrated by Tsuyuji Hasegawa. Fourteenth edition. Dust jacket. Shinjuku,
Tokyo: Kaiseisha Company. Gift of Shoji Iiyama, Sept., '96.
Shoji found this (and the accompanying
second grade book) for me after I left Japan. What a wonderful gift! The
book is structured as are the other volumes: a T of C, thirty-five fables,
and a guide for parents and teachers follow full-page colored pictures of
"The Horse Carrying the Money and the Horse Carrying the Wheat,"
"The Fox Outside the Lion's Den," and "The Hermit and the
Bear." The last of these is funny, as often: the bear is about to
destroy his friend by protecting him from a fly! The front cover of the
Japanese dust jacket features the driver and his ass carrying a shrine. I
found the first two fables difficult to pin down. The first (6-8) is
"The Cock and the Jewel" with a new twist. A jewelry shop has
burned down, and many seek jewels, but the roosters prefer wheat to jewels.
The second (9-16) is 2B told in a long form like La Fontaine's: to the god's
question about what they want, all the animals express satisfaction with the
bodies they have. Only man wants more—in fact, two bodies and six hands.
The god gives him two baskets for others' weaknesses and his own,
respectively. On 43-7 there is a rare retelling of the fable about
replanting an apple tree that had been doing very well; it of course fails
in its new location. The art seems to me simpler than in the earlier books;
often there is only an opening design to mark a story. I am delighted to
find a rare illustration of the man who vowed a hundred cattle and then
offered up little statues (49). I have never before seen the collier and
fuller presented as a man and woman (78-9). On 98-99 there is a dramatic
glimpse of the frog drowning the rat, with the hawk moving in to seize both.
On 190-91, the two pots are pictured as having been on a swinging bridge;
the poor earthen pot is only a face and some falling shards.
1956? Esopo: Fábulas Escogidas. Traducidas
al Castellano y en Verso por Francisco Pelayo Briz. Reproducción de los Grabados
de Noguera de la Edición Original. Paperbound. #377 of 400 copies. Barcelona:
Gráficas Aymamí? $45 from Turtle Island Booksellers, June, '96.
This little paperbound book of 105 pages
contains thirty-three verse fables, many of them illustrated by Noguera.
I found these illustrations, most of which seem frankly derivative: on
25 a frontispiece a la Grandville with two elephants and a notation
"1863-1956"; on 39 GA; on 51 "Death and the Old Man"; on 63 FC; on 75
"The Wolf Disguised As a Shepherd"; on 87 FS; and on 99 "The Rooster and
the Fox." Most of the pages are still uncut. This book finally helped me
to learn that "escogidas" means "selected." Formerly in the Schmulowitz
Collection of the San Francisco Public Library. This book is strange in
not giving its date of publication or its publisher. I have guessed at
the former from the frontispiece's strange collocation of dates and at
the latter from the printer's colophon.
1956?
Fables de La Fontaine.
Illustrations de Raoul Auger.
Dust jacket.
Hardbound.
Paris
:
Biblioth
è
que Rouge et Or, Souveraine
:
Editions G.P.
See
1949/1956?
1956? Fables de La Fontaine, Tome I. Présentées par Jean Varende. Illustrées par Félix Lorioux. Hardbound. Paris: Marcus. $9.29 from Friends of Mead Public Library, Sheboygan, WI, Sept., '05.
This book has been a challenge to me! It is a cheaper copy of the Édition Enfantine of the Édition de Luxe by Marcus in 1949. It lacks that book's colophon entries on the verso of the title-page and on the very last page. It also lacks its dust jacket. The cover is differently done, illustrating FG, while the back cover replaces the seal of Beuchet and Vanden Brugge with the colored image of Mother Goose departing from her little friends with her book under her wing. (This illustration is still, as in the fancier edition, on 52.) Perhaps one-third of the fancier book's colored illustrations are here rendered in black-and-white, like the second of GA's three images. In that fancier version, everything is colored. The order of some images is also rearranged, as happens with the latter two images of GA. Some images are simply dropped, and the order of fables is changed. Thus FC appears there with the illustration on the right on 12-13. Here the illustration is on the left, and FC appears on 22-23. This book, then, contains fifteen fables. Among the prize-winning illustrations, I would say, are WL and FS.
Also remarkable is the hen on 32 who is being simultaneously choked, plucked, and gutted! There is frequently a small chorus of ladybugs watching a fable's central scene. The surprises in this book continue to multiply; if one looks under the gift-seal of the Mayor of Montreal, one finds that the book was inscribed by her in 1957. It is clear to me now that there are two primary divisions of the fable-work of Lorioux: early (done in and around 1921) and late (published during the years 1949-60). In the work of the latter period, Marcus published books in three formats. The largest format includes the Édition de Luxe and this copy. Since these copies seem to be extensive and almost comprehensive, I am puzzled by the "Tome I" on the cover and spine here; it does not appear on the title-page. There is also no reference to a first or second volume in the Édition Enfantine.) A middle format seems to involve three books that each include some fables from the larger-format editions. I have Volumes I and III of this middle set. Volume I reproduces six fables from the larger-format editions and does some of the illustrations in black-and-white. Some
illustrations are simply dropped from the larger editions; MM for example has only two illustrations here instead of the three there. The black-and-white illustrations in this middle-format edition are not necessarily the illustrations done in black-and-white in the cheaper large-format edition. For example, MM there has its first illustration in color, but it is in black-and-white here. Volume III of the middle format reproduces two fables from these larger versions but adds four others. The third format,dated 1960, is smallest in size. The title-page illustration of Mother Goose reading to the animals is done in blue-and-black, as are the endpapers. This volume presents ten fables, many of them in a two-page spread including a full-page colored illustration. Exceptions include MM, done on one page with one black-and-white small design, and DW, TH, and "The Heron," which take three pages each. The images in the later Lorioux, by contrast with his 1921 Hachette edition, show a new sense of texture, derived perhaps from someone like Dufy, and a great sense of play in the little creatures around the central figures.
1956? Jean de La
Fontaine: Fables. Volume I. Illustrations de Pierre Monnerat. #1072
of 3000. Geneva: Pierre L'Aîné. $22.50 at Bell's, Palo Alto, Aug., '94.
There are four very nice (water-color?)
illustrations in this volume: FC (48), the bird wounded with a feather (88),
GGE (192), and "The Young Widow" (224). The wounded bird and the
widow are the best of these four. The wounded-bird illustration is
particularly poignant because the hunters are dressed as aristocrats; they
are hunting at best for fun. Many pages are uncut, but the illustrations are
all accessible. Not listed in Bassy.
1956? Jean de La
Fontaine: Fables. Volume II. Illustrations de Pierre Monnerat. #1855
of 3000. Inscribed in June, 1957. Geneva: Pierre L'Aîné. $22.50 at Bell's,
Palo Alto, Aug., '94.
There are four very nice (water-color?)
illustrations in this volume: of the picky heron (16), the two friends (64),
the old man and the three young men (168), and the league of rats (228). The
first and third are the best of these four. Many pages are uncut, but the
illustrations are all accessible. Not listed in Bassy. Note that the two
volumes are not numbered the same in this limited edition.
1957 A Hundred Aesop's
Fables in Verse. By A.M.P. Dawson. With illustrations by Anthony Puig.
Hardbound. Dust jacket. Nr. Brighton, Sussex: A.M.P. Dawson, Rowlands. $58 from
Alibris, May, '00.
I am amazed a year later that I paid $58 for
a little book like this. No doubt I was following my rule: "If you have
not seen it before, take it now!" The book starts with a T of C and a
list of the seventeen black-and-white illustrations. Of these the
dust-jacket-illustration of LM (repeated on 29) might be among the best. It
is well focused. The illustration for FK (31) suggests their licentiousness
well, though it is not mentioned in this version. Here there are three kings
of the frogs: log, eel, and heron. "The Monkeys and Their Mother"
(26) is like the original Aesopic cry of wonder at nature's surprises.
"The Farmer and His Sons" (26) is tight and very effective. In
"The Horse and the Stag" (34), the stag is not expelled. Another
wonderfully tight little presentation is "The Hawk, the Kite and the
Pigeons" (35). The same is true for "The Two Bags" (38),
which takes just six lines. The boy in BW (40) has fooled the townspeople a
dozen times before. "The Ass and the Grasshoppers" (47) is another
paradigm of tightness. I find these texts much more readable than I had
expected. Dawson is to be commended in particular for keeping his fables
short. He does not indicate where he gets his Aesopic material.
1957 Alte Chinesische
Fabeln. Übertragung ins Deutsche von Käthe Dschao. Fung Dse-kai.
Hardbound. Peking: Verlag für Fremdsprachige Literatur. DM 18 from Buchhandlung
& Antiquariat Engel, Dresden, July, '01.
This is the German version of Ancient
Chinese Fables, published by the same press in the same year. Comparison
yields some surprises. The illustrator is named Feng Tse-Kai there and
Fung Dse-kai here. The foreword there by Chang Yu-Luan becomes a
Nachwort here without attribution. The T of C also moves from the front
to the back of the book. Though the sequence of stories is the same in
the early pages, there is some rearrangement along the way. Most stories
in German occur six pages earlier than in the English version. Some
titles are not translated exactly. Thus "The Bird Killed by Kindness"
becomes here "Tödliche Gastfreundschaft" (5). Let me repeat comments I
made there. There are sixty-two fables with simple illustrations. The
covers are speckled boards. Only fables are included here that are both
ancient and still in use today. The golden age of Chinese fables was the
third and fourth century B.C. Typically, these fables play off of
varying perceptions of reality; they invite to a new kind of
perspective, often a more comprehensive one. Some of my favorites
include "Tödliche Gastfreundschaft" (5), "Der Verdacht" (10), "Kann Man
auf Hasen Warten" (20), "Schild und Speer" (21), "Die Schnepfe und die
Muschel" (30), "Im Schatten der Grossen" (31), "Die Falsche Richtung"
(32), and "Der Göttliche Stör" (53). "Der Blinde und der Lahme" (41)
corresponds exactly to our fable. There is a fascinating political twist
on 56: the people reinterpreted rulers' fables and so made base metal
into gold. "Die Schnepfe und die Muschel" (30) seems differently
attributed here, unless "Dschan Guo Tsö" is another name for "Warring
States Anecdotes"; this story also has an asterisked comment without an
asterisk in the text.
1957 Ancient
Chinese Fables. Translated by Yang Hsien-Yi and Gladys Yang.
Illustrations by Feng Tse-Kai. Foreword by Chang Yu-Luan. Printed in the
People's Republic of China. Peking: Foreign Languages Press. Gift of Linda
Schlafer, June, '94. Extra copy for $16 from Barbara and Bill Yoffee, March,
'94.
Sixty-two fables with simple illustrations.
The cover is pictorial paper-covered boards. Only fables are included here
that are both ancient and still in use today. The golden age of Chinese
fables was, in their phrase, the third and fourth century B.C. There is a
fascinating political twist on 4-5: the people reinterpreted rulers'
fables and so made base metal into gold. Typically, these fables play off of
varying perceptions of reality; they invite to a new kind of perspective,
often a more comprehensive one. Some of my favorites include "The Bird
Killed by Kindness" (10), "Suspicion" (16), "The Man Who
Sold Spears and Shields" (27), "Waiting for a Hare to Turn
Up" (29), "The Snipe and the Mussel" (37), "The Fox Who
Profited by the Tiger's Might" (38), "The Wrong Direction"
(39), and "The Holy Eel" (60). Note "The Blind Man and the
Lame Man" (48), which exactly corresponds to our fable.
1957 Corpus Fabularum
Aesopicarum. Volumen Prius. Fabulae Aesopicae soluta oratione
conscriptae. Edidit August Hausrath. Fasciculus prior. Addenda et corrigenda
excerpta et collecta ab H. Haas. Leipzig: Teubner. DM 20 from Antiquariat Henke,
Berlin, July, '95.
Compare this book with its 1970 revision by
Hunger. The "Addenda et Corrigenda" on the last six pages seem to
present the material for the re-editing one finds there. There is an "Ordo
Fabularum" beginning on XXXIII. This fascicle contains the first 181
fables; the division between fasciculi seems to fall between two "nukteris"
fables. Might Volume II have been foreseen as poetry?
1957 Die Gans und der Fuchs: Drei Dutzend Fabeln von La Fontaine, Goethe, Heine und Andern Schülern des Aesop. Auswahl und Vorwort von N.O. Scarpi. Mit zwölf Zeichnungen von Hans Fischer. Hardbound. Zurich: Diogenes Verlag. DM 9 from Fundgrube fuer Buecherfreunde, Hamburg, July, '96.
This is a fine, playful, well selected group of thirty-six fables on 75 pages, with a T of C at the end. Scarpi announces his criteria: he chooses rhymed animal fables that please him. Each fable gets a fresh page. There are about twenty fabulists represented. Among my favorite fables here are these: Gellert's "Der Tanzbär" (23); Pfeffel's "Die Zwei Hunde" (34); Lichtwer's "Der Esel und der Dohle" (39, with a good illustration) and "Der Löwe und der Wolf" (40); Gleim's "Der Löwe und der Fuchs" (46); and Iriarte's "Die Ente und die Schlange" (63). This small (4¾" x 6½") hardbound book has a nice fox-and-goose confrontation on its cover.
1957 Ezop & Hollar:
Bajky z Ezopovych Fabuli a Brantovych Rospravek Jana Albina ze Sborniku
Prostejovskeho Z R. 1557. Jiri Kolar. Hardbound. Dust jacket.
Prague: Nase Vojsko. Gift of Jaromira Rakusan, May, 2002. Extra copy
without dust jacket for $26 from Zachary Cohn, Prague, through Ebay, June, '01.
What a rich collection of images! Organized
apparently in three books of Aesop according to Romulus, each containing 20
fables, then 19 "new" fables, and finally 28 fables attributed to
three sources that I cannot make out. After an essay at the back on Aesop
and then on Hollar, there follow an AI, a list of illustrations, and a T of
C. I have trouble deciphering exactly what we have here. My best guess is
that it is a reproduction of a fable text edition of 1557 with the (later)
illustrations of Hollar, who seems to have been born in Prague in 1607. The
structure seems to be quite similar to Steinhöwel's. Here there are 77
illustrations, listed on 275-76. Most are labelled "J.O." (John
Ogilby, I presume). According to Bodemann, Hollar did 57 illustrations in
Ogilby's 1665 edition; the other 24 illustrations in that edition were
copies of the work already done by Cleyn for Ogilby's 1661 edition. Hollar
also did 18 new illustrations for Ogilby's 1668 "second
collection." Three others there were engraved after Hollar's earlier
work. Seventeen others were done by Barlow, and one was done by Joshua
English. Altogether in that second collection, there were 39 plates
containing 41 illustrations. Only partly because I can do nothing with the
Czech texts, I enjoy these marvelous full-page illustrations! To page
through is to meet good old friends. Let me mention a few of the best: DS
(19), TMCM (27), LM (43), "The Stag at the Pond" (105), "The
Head and the Members" (117), "The Crow and the Ram" (163),
"The Crab and Her Mother" (217), and CW (227). New to me and
striking is the illustration for "The Tortoise and the Eagle"
(213), which has the pair above the globe of the earth at satellite-like
height. What a great perspective on what is happening here! And is that BC
on 255? The mice seemed to have gathered a petition for the cat.
1957 Fabeln.
Retold and Edited by Peter Hagboldt, with Vocabulary by Werner F. Leopold.
Illustrated by Susan Perl. Pamphlet. Boston: Graded German Readers: Original
Series Revised #2: D.C. Heath and Company. $2.29 from A.J. Van Andel, Binbrook,
Ontario, Canada, through eBay, Feb., '03.
This edition updates Hagboldt's original
second book of the series. The series has changed names from "The
Heath-Chicago German Series" to "Graded German Readers: Original Series
Revised." The cover has moved from a sedate blue canvas to a lively
interaction of brown figures against a cream background. The script has
changed from Gothic to Roman. There is a pleasant addition of simple but
spirited cartoon-like designs by Susan Perl. A vocabulary has been added
at the back. I see no change in the texts themselves. I notice only now
that the very first fable is a variation of OF that puts the frog with a
lion instead of an ox. I will include--and, where necessary, edit--my
comments here from the earlier edition, especially on the unusual last
four fables. The booklet contains thirty fables on some 35 pages, with
footnotes along the way and vocabulary exercises at the end based on
sequential groups of fables. The last few fables seem to deviate from or
move beyond traditional Aesopic material. Thus the shepherd asks the
nightingale to sing; she answers "Do you not hear the loud frogs?!"
"Yes," he answers, "but ony because I do not hear you" (33). The life of
Aesop's play on the tongue as the best and worst of things becomes a
fable here to the same effect (33). Two dogs pledge true friendship and
even give each other their "hand" on the matter, until a piece of meat
is thrown in front of the two of them (34). One ass serves as servant of
the lion and goes with him through the forest. A fellow ass greets him
as brother, only to hear back "Get out of the way. I do not know you"
(35). After the fables there is a set of riddles (35-37).
1957 Fables de La Fontaine, No. 2. Jean Davy et Michel Bouquet. Paperbound. Livre-Disque: Philips. $9.95 from endingsandbeginnings, through eBay, August, '05.
Here is Volume Two, found three years after I found Volume One, published in 1955. This "Livre-Disque" contains eight fables. It is not clear what role Jean Davy et Michel Bouquet play. A 45 rpm record is part of the book; it has its own little envelope inside the front cover. Be careful! The record jacket is open on the bottom. Monochrome and polychrome pages alternate. The illustrations are lively if nothing else. The back cover of Volume One seemed to indicate four volumes in the set. This back cover shows only two. I will keep this specimen, including its record, with the books.
1957 Funny Fables.
Comic book. Printed in USA. NY: Red Top Comics: Decker Publications, Inc. $7.99
from Bob Reid, Cornwall-On-Hudson, NY, through Ebay, August, '99.
I will list one number of this comic book to
have an example in the collection. This issue includes "Midas,"
"The Boy Who Lost His Size," "The Wolf Boy," "The
Princess with the Horrible Hairdo," "Rumpelstiltskin,"
"David and the Dragon," and of course advertisements for great
stuff and for ways to gain fifty pounds of mighty muscles.
1957 Jean de la Fontaine: Selected
Fables. Translated by Eunice Clark. Illustrated by Alexander Calder. Dust
jacket. NY: George Braziller, Inc. See 1948/57.
1957 Neuf Fables de la Fontaine. Lars Bo. Limited edition, accompanied by the card of Dominique Wapler, Éditeur, Club du Livre Sélectionné. Paperbound. Paris: Club du Livre Sélectionné: Club du Livre Sélectionné. $30.65 from Alibris, Jan., '03.
I enjoy this work. The cover and frontispiece of this unstapled pamphlet show La Fontaine extending out from an oval portrait and offering a book of fables. The frontispiece notes that this copy was printed for Monsieur Jean Gallut, on his birthday, and offered with the best wishes of the Club du Livre Sélectionné. I am guessing that the director of the Club, Dominique Wapler, had this book done in 1957 and then presented it to each of the members of the club during that year on his or her birthday. And the next year he had a different booklet done. In any case, this is a delightful selection of fables well illustrated. Each of the nine fables tends to have two illustrations. Compare the two illustrations for "La Jeune Veuve." There is a liveliness to the widow as she looks at a horseman (14) that we did not see as she wept before her husband's hearse (12). Again, the second illustration for DW shows the wolf romping away from the chained dog (17). I congratulate the artist on the imaginative conception of the hand reaching out from the casket for the praying priest in "Le Curé et le Mort" (18). This may be the best "flour caked" cat I have seen (23), and the old rat will not be fooled. The rear view of Raminagrobis is excellent before (28) and after (30). Before, we see the rabbit and weasel contesting; afterwards, we see their bones. The declawed, defanged lion is a sad sight (33). The artist follows La Fontaine's lead in putting together "The Heron" and "The Daughter." His first image shows the two of them; his second image shows what they end up with: an ugly old man and a snail. The only fables among the nine that I have not yet mentioned are "The Bear and the Lover of Gardens" and "The "Animals Sick from the Plague." Those illustrations are good too!
1957 Nursery Tales. A Golden
Storytime Book. Edited by Elsa Jane Werner. Illustrated by Tibor Gergely. NY:
Golden Press. See 1948/57.
1957 Open Doors.
Ullin W. Leavell and Mary Louise Friebele. Aesop illustrated by Sheilah Beckett.
Golden Rule Series #2 (The Modern McGuffey Readers). NY: American Book Co. $3 at
Renaissance, March, '88.
Six fables, each ending a section of this
early grade-school reader. See 40, 76, 108, 144, 179, and 216. Simple
colored pictures in a mass-produced book. TH on 216 presents a good graphic
illustration of what dawdling means. GA is curiously softened: the ant says
nothing in winter, and the grasshopper learns he was wrong to laugh at her.
1957 Read-Aloud Nursery
Tales. Retold by Caroline Kramer. Illustrated by Phoebe Erickson. NY:
Random House. $6 at mad dog and the pilgrim, Denver, March, '94.
An oversized book containing some ten
children's stories, the last of which is TMCM (59). Both mice are female and
dressed, the city mouse elegantly. The country mouse lives under the eaves
of a farmhouse. The cat and the cook attack together, and the mice rush
"into their hole." There are five lively illustrations for this
fable; like all the illustrations in the book, they alternate between
colored and black-and-white. There is a repaired tear on 23-4 and some
slight tearing on 59-62.
1957 Tell Me a Story.
An Anthology. Charles Laughton. Source for Aesop not acknowledged. Dust jacket.
NY: McGraw Hill. $2.50 at Georgetown University, Feb., '89.
A surprise welcomer on a visit to
Georgetown. Pages 151-68 go to fables, including Thurber, Aesop, George Ade,
and William Saroyan. "Fables in my view are almost the most skillful
and amusing form of stories ever." Aesop is "a very funny
man." Laughton would read Thurber to people first and then
Aesop, and they would then laugh at him too.
1957 The Blue Dog and
Other Fables. Anne Bodart, translated by Alice B. Toklas. Hardbound.
Dust jacket. Printed in Great Britain. London: Chatto & Windus. $28 from
Wellread Books, Northport, NY, June, '99.
This is a delightful, penetrating set of
seventeen short short-stories featuring the interior of animals. They are, I
suppose, a kind of fantastic fiction, but with just the right kind of
truth-seeking fiction. Toklas writes that she "is completely absorbed
by her desire to express the truth--her fear is the false" (7). I am
surprised to learn that they were written by Bodart when she was fourteen
and fifteen years old. The flyleaf talks about the title-piece having the
"unabashed sentimentality of that master of the pathetic fallacy, Hans
Christian Andersen," and the comment is appropriate. Besides this
piece, my favorites are "The Diary of a Dog," "The
Verdict," "The White Line," and "A London Night."
1957 The Fables of La Fontaine.
Illustrated by Simonne Baudoin. Translated from the French by Marie Ponsot. NY:
Grosset & Dunlap. See 1955/57.
1957
The Fables of La Fontaine. Translated by
Marie Ponsot. Simonne Baudoin. Hardbound. NY: Grosset & Dunlap. Library
cover. Library cover. See 1955/57.
1957 The Giant Nursery
Book. Selected and Illustrated by Tony Palazzo. Garden City, NY:
Garden City Books. $2 at Renaissance, Feb., '87.
This book is in very poor shape; it contains
lots of scribbling and is missing its back cover. The Aesop material
included is: DLS (80), "The Cat and the Fox" (82), AD (124),
"The Cat and the Hen" (126), "The Eagle and the Animals"
(148), and "The Lioness" (182). The tellings are sometimes poor
and overly brief. The illustrations are at least large!
1957 The Riddle of the
Black Knight and Other Tales and Fables Based on the Gesta Romanorum.
By Thomas B. Leekley. Illustrations by Johannes Troyer.
Hardbound. Dust-jacket. NY: The Vanguard Press.
$6.95 from Phoenix Books, Bowling Green, Ky, through eBay, Nov, '99. Extra copy
without dust-jacket for $12 through Bibliofind from Teresa Wilson, Bakersfield,
CA, August, '97.
Six fables are grouped together and
introduced as such. The introduction (aptly titled "What Sort of Book
Is This?") observes "very few writers who have read in the Gesta
have left it without thinking, 'What fine stories! Perhaps I can tell them
better!' And many have proved that they could" (x). "The Dog and
the Donkey" is told at a leisurely pace, with three attempts by the
donkey and an unusual conclusion to the story: the master, berated by his
wife for breaking a chair, befriends the donkey! "On Just Being
Yourself" is a replay of "The Tiger and the Brahmin": a tiger
threatens a kind elephant, and a lion intervenes. It plays on whether a
being ever does more than just act out its nature. Only "The Dog and
the Donkey" works off of a familiar Aesopic subject.
1957 The Scholarly Mouse and Other Tales. By Dal Stivens. Dust jacket. Hardbound. Sydney, Australia: Angus and Robertson. $8 from Ravenswood Books, Redwood City, Jan., '03.
These eighteen stories are fun, but are mostly not fables. In the first story, for example, what is a dog to do when he and the world discover that he can talk? There are three particularly good fable developments here. In "The Dedicated Hare" (5), the title-character wants to wipe out the dishonor from the old race with the tortoise, but he ends up losing to tortoise's "big brother," a tank! "The Talkative Turtle" (34) plays with both TH and TT. Pelican and stork will fly the turtle far enough away to find a hare whom he can race. In the meantime, they hope to teach him the value of silence. The end here is not what one would expect.. "Replay" (39) plays with DLS, but this ass has trained himself to roar!
1957 Two Fables of
Japan. By Suneatsu Mushakoji; translated by Jun-ichi Natori.
Illustrated by Ryusei Kishida. Paperbound. Printed in Japan. Tokyo: Hokuseido.
$5 from Denver Book Mall, April, '98.
A spring trip to a Creighton alumni
gathering in Denver gave me a chance to look for books, and here is one that
I found. The two dramas here are, I believe, extended fables: "The Man
of the Flowers" and "The Rabbit's Revenge." There is a good
deal of the miraculous and magical at work, but at base the first story is
one of a sustained confrontation between generosity (the title-character,
Mr. Righteousness) and avarice (Mr. Greed). The special take of the story is
on the power of each of these to interpret the same events differently. The
former can sprinkle ashes, and they turn to flowers; the latter sprinkles
ashes, and they turn to worms. The second story is about tricking the wicked
trickster. Wicked badger talks his way out of being served up as stew by
Grandpa and Grandma. He fakes a conversion, kills Grandma, takes her form,
and serves her up as badger-stew to Grandpa. Rabbit, a good friend of
Grandpa and Grandma, convinces badger that he is stupid and so deceives him
in turn--and so gets revenge against him for what he did to Grandma. The
expressive and copious illustrations for both stories are all marked
"1917." Towards the back of the book, there is a pasted-in sticker
with a stamp on it. It gives the price of this book as $1.
1957 Uralte Weisheit: Fabeln aus aller Welt. Ulm woodcuts. Paperbound. Bonn: Deutscher Sparkassen- und Giroverband E.V. DM 28 from Kunstantiquariat Joachim Lührs, Hamburg, July, '98.
Here is a 1957 reprint of the work done originally in 1955. I see no changes except the date on the title-page and an added line on the colophon-page at the end. Here are my comments on the original: This is an excellent paperback meant to help classroom work on fables throughout grade school. There are fifty-seven fables overall; they are divided into three sections, with each section meant for one of three levels in grade school (Grundstufe, Mittelstufe, and Oberstufe). The selection and approach are both excellent. Notice that this book has been printed and produced by German banks; would a bank in the USA ever produce a book of fables for use in schools? I have made a note of the fables that were new to me as I read through this booklet. They include "Der Affe und der Reisvogel" (29); "Der Pfau und der Hahn" (32); "Falke und Huhn" (35); "Der Fuchs und die Gans" (36); "Der Goldfasan" (38); "Büffel- oder Ziegenbraten" (41; a very good story from Indonesia); "Der Affe als Schiedsrichter" (42; this traditional Aesopic fable is presented as from Korea); "Die weise Krähe" (55; this story is something of a mystery to me); "Der Lockvogel" (56); "Hamster und Ameise" (59); "Der Affe und die Nuss" (59); "Der Reisende und sein Helfer" (66); "Der Arme und das Glück" (72); "Die beiden Pflugscharen" (72); "Unübertrefflicher Sparsinn" (73); "Das Testament" (74); and "Die Schnecke" (75).
1957 25 Fabulas de
Esopo. Versificadas por Antonio García Muñoz. Ilustraciones de
Alfonso. Uncut pages. Paperbound. Madrid: Editorial Cultura Clasica y Moderna.
£40 from Robin Greer, London, Oct., '07.
I do not know of Muñoz, but the
illustrations and titles seem to indicate straightforward Aesopic
fables. Among the best of these black-and-white ink drawings I find: FM
(11); "The Dog and the Ass" (19); TB (45); "The Greedy Man and the
Envious Man" (53); and "The Monkey and Her Children" (63). The sun is
included in the story of the greedy and envious man. Jupiter sends him
to earth to check up on things. This fable is seldom illustrated, in my
experience. "La Mona y sus Hijos" is also rarely illustrated; the
illustration here is rather gorey. Is "La Credulidad" (79) really from
the Aesopic tradition? It seems to tell the tale of a faithful young
wife who believes a story about a woman who has been turned into a dog
because she spurned a lover's pleas. T of C at the back. Errata slip
laid in.
1957/59 Jungle Doctor's
Monkey Tales. Paul White. With seventy-nine illustrations by Graham
Wade. (c)1957 by The Paternoster Press. Second printing of the American Edition.
Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Company. $3.50, Summer, '93.
Similar to, and in a series with, Jungle
Doctor's Fables (1955/66). Nine stories present "monkey
wisdom," which is the kind of foolishness that Christianity overcomes.
The stories are sometimes good, sometimes belabored. To me the morals seem
always forced. The first story makes the good point that the one way for a
goat to become a lion is to be eaten by a lion. The second story has
a monkey in a lion's skin.
1957/63 Animal Stories.
Compiled by Carol Denison. Illustrated by Frank Szasz. A Golden Storytime Book.
NY: Golden Press. $2 from Maelstrom in San Francisco, June, '89. Second copy for
$2.75 at Renaissance Airport, July, '89.
LM gets two pages here--and two of Szasz's
poorest pictures! Otherwise a sprightly book with good colored pictures.
1957/66 Anekdoten und
Erzählungen. Retold and Edited by Peter Hagboldt, with vocabulary by
Werner F. Leopold. Illustrated by W.T. Mars. Pamphlet. Boston: Graded German
Readers: Original Series Revised #3: D.C. Heath and Company. $2.29 from A.J. Van
Andel, Binbrook, Ontario, Canada, through eBay, Feb., '03.
This third booklet of the series
contains various anecdotes and narratives. The last of them, "Die Esels
Schatten" (31), builds off of a fable by the same name. This five-page
narrative expands with a good deal of detail and with an added phase.
While the narrator and the ass-owner argue, the ass heads back to town,
leaving both in the broiling sun.
1957? Grigore
Alexandrescu: Fabeln. Deutsch von Lotte Berg. Illustriert von Eugen
Taru. Hardbound. Bucharest?: Editura Tineretului?. DEM 20 from Dresdener
Antiquariat, Dresden, July, '01.
This German version gives me a chance to
understand what was going on in the identical Romanian version of the book: Grigore
Alexandrescu: Fabule (1957?). I had already enjoyed the thirty-six
illustrations immensely. Now I can see that Alexandrescu offers some strong
social critique. 1) The fox as preacher is not listened to when he preaches
morality; when he preaches fear and animals' misery, even the king respects
him and asks what he wants. The answer? A turkey or two! 2) The elephant
takes over as king and appoints the wolf to look after the lambs. A great
picture shows him sleeping on the throne while the lambs plead their case
against the violent wolf. Does the elephant command the wolf to take only
skin but no hair? 3) A land without mirrors receives a sudden influx of them
and has to decide to break them all on pain of death! 4) A monk-cat trusted
by mice finally eats one at a Lenten ball. 5) In a typical Enlightenment
fable, a blackbird asks an owl who does not like the light how he will ever
get used to it if he does not come out into it. 6) A captured vulture talks
the chickens into freeing him so that he can protect them. Once freed, he
immediately attacks them from above. Notice the great claws extending from
the vulture's boot (22). 7) The ass tells the nightingale to take him as an
example of how to sing. I think the last line from the departing nightingale
is loaded: "Even if I took your advice, I still could not be an
ass." 8) Various waterbirds, including the goose and duck, discuss how
best to prepare an unusually great and good fish for the regal swan. After
much discussion, they decide that they cannot decide too hastily. By the
next morning, the fish has started to spoil and has been eaten by crabs.
Enjoy the excellent illustration of the rotting fish (28). 9) The fox
preaches King Elephant's injustices, is invited to court to take over the
chickens, and goes off the next day complaining of a chicken bone caught in
his throat. 10) A court dog proclaims in enlightened fashion the equality of
all beasts and promptly turns on a poor mongrel who congratulates him on his
liberal views. Alexandrescu: "We promote equality, but equality with
the great." 11) King Wolf once sermonizes all his nobles about their
injustices. A clever old fox asks where he got the lamb's pelt he is
wearing, well pictured on 35. 12) A lion locked in fierce warfare with a
leopard learns from a prophetic ape that he must sacrifice his strongest in
order to win. The rabbit is chosen. Alexandrescu asks if there is any land
in the world where the lion is chosen in a case like this. 13) A young calf
hears that uncle ox has done well and wants to ask him for some hay. On his
first visit, he is not admitted. On his second, he overhears the ox
declaring that he has no relatives. 14) A cat learns from a tiger that
having great ancestors sheds only a bright glow on today's progeny. 15) King
Bear soon learns that deeds, not words (like those from a wolf), show true
friendship. Is that a wolf or a fox thumbing his nose in the last
illustration (53)? I can find no indication of a publisher! As in the
Romanian version, each fable is dated. The four dates are 1832, 1838, 1842,
and 1862.
1957? Grigore
Alexandrescu: Fabule. Ilustratii de Eugen Taru. Bucharest: Editura
Tineretului. $40 from Drusilla's, Baltimore, Nov., '91.
My first Romanian fables. Alexandrescu seems
to have composed in the 1830's and 1840's. The animals are delightfully
humanized in the thirty-six colorful illustrations. The best of the
illustrations include: a dead or expiring fish (28), a wolf with a lambskin
slung around his neck (35), and a wolf thumbing his nose (53).
"Mirrors" (12) offers an intriguing idea for a fable. This copy
was in the Library of Congress.
1958 Aesop's
Fables. Pictures by Art Seiden. Printed in USA. NY: Wonder Books
Washable Covers: Wonder Books. $4.99 from Terry Grosvenor, Newport, RI, through
Ebay, June, '00.
How have I missed this book until now? It
seems a standard children's reading book, about 6½" x 8". The
original cost in 1958 was $.25. Notice which fables are chosen; they seem a
standard set for the mid-1900's: FC, MM, GA, TH, CP, AD, FS, "The Eagle
and the Fox," OF, LM, and DS. Here the moral for MM is "Do not
count your chickens before they hatch" and for CP "Necessity is
the mother of invention." The FS moral is new to me and very good:
"Many go out for wool and come home shorn." In OF, the ox does not
kill any small frogs, and the father-frog knows the size of an ox.
1958 Aesop's Fables: Collection of simplified stories. Simplified by Rasim Gemici. Illustrated by Saim Onan. Paperbound. Ankara:
This little (about 4½" x 6") pamphlet contains eleven fables, as the closing T of C makes clear. Besides the fables, there are four pages of texts and a page of music and lyrics for "Au Clair de la Lune." I am not sure how the last item fits into the book. The front cover has a colored illustration of FC. Inside, there is a monochrome illustration for each of the fables. The illustration for FC inside (4) seems to present the fox in a state of levitation or lift-off like that of a rocket ship! The illustration for BC (21) puts cute trousers on a couple of the mice. This is a real ephemeral find! Why would Turkey in 1958 be publishing an English-language fable book?
1958 Alte Newe Zeitung:
A Sixteenth-Century Collection of Fables. Eli Sobel. Paperbound.
Printed in USA. Folklore Studies 10. Berkeley: University of California Press.
$17.50 from The Book House on Grand, Dec., '95.
Here is a fascinating work on a fascinating
collection by the man who was, I believe, Pack Carnes' Doktorvater. Sobel
writes an excellent introduction. In it, he points out that the first
problem that the Alte Newe Zeitung has had is that researchers tend to
presume that it was a newspaper, whereas it is a collection of fables.
Published in 1592, likely by Georg Rollenhagen, it remains today in only one
known copy, in Göttingen. Each of its 54 fables has a tripartite form: Der
Welt Lauf (promythic teaching), Exempel (fable), and Lehre (moral). After a
straightforward presentation of the German fables, helpful notes starting on
47 have their own format for each fable, including a helpful English
summary, story-type numbers, fable numbers, and bibliographical references.
The English summaries make these notes the place for many of us to start
with this booklet. I found one fable, #10, different from the tradition in
that the argument here is about securing a house rather than a city. Eleven
other fables were new to me, including #23, which Sobel says he finds
nowhere else. A wolf who stole a lamb is pursued and drops the lamb, but
tells his pursuers that he will report their carrying arms. In other fables
new to me, a father helps his son to see that few friends are true, since
only one will help him dispose of a corpse (#12). A mother swallow dissuades
her daughter from marrying a bird from a different habitat (#13). A boar
chooses to live with sheep, over whom he can dominate, but he finds that
they are no help for protection (#15). A raven is killed by a coiled snake
he attacks; his pleasure becomes his downfall (#21). A kite caught in a
snare kills the mouse who chewed through the snare to free him (#25b). A
lazy bee dies miserably in the cold, while the hard-working drones live
through the winter from the fruits of their labors (#32). The wolf is
unsuccessful in urging the porcupine to lay aside his quills (#38). A clever
crow sees through a fox pretending to be dead: "My eye is probably as
false as your heart" (#41). In a battle between quadrupeds and birds,
the latter pact with fish and the former with worms and reptiles. But the
fish will not leave the water, and the reptiles cannot follow where the
animals go. A truce leads to an appeal to Jupiter to make a decision. None
is ever made, the two sides go their separate ways, and as always the strong
rule the weak. My favorite here is about the young man who picks up a hot
piece of iron and burns himself. He is told to spit on the metal first to
see if it hisses. At an inn, he spits into the hot stewed fruit. It does not
hiss, but still burns his mouth. He is told to watch the vapors. He comes to
a stream and almost dies of thirst waiting for the vapors to clear (#39).
1958 Chanticleer and
the Fox. By Geoffrey Chaucer. Adapted and illustrated by Barbara
Cooney. Translation by Robert Mayer Lumiansky. NY: Thomas Y. Crowell Company.
$1.75 at A-Z Books, North Platte, Jan., '94. Extra copy with a bright gold and
white cover for $.25 from the Milwaukee Public Library Bookseller, Jan., '98.
An enjoyable large-format book for children.
The whole argument about dreams is dropped from the original. The best
illustrations are those introducing Chanticleer and the fox (about 12 and
20, respectively).
1958 Chanticleer and
the Fox. By Geoffrey Chaucer. Adapted and illustrated by Barbara
Cooney. Translation by Robert Mayer Lumiansky. Hardbound. Printed in USA. NY:
Thomas Y. Crowell. $0.55 from Karen Thiessen, Wheat Ridge, CO, Oct., '02.
This book reduplicates the red-covered 1958
original from the same publisher, with several slight changes. The front
cover's black design against the red background has changed: the rooster is
much smaller, and the fox is now pictured too. Inside, the reverse of the
title-page not only gives two new ISBN numbers, but it also adds that the
book is published in Canada by FitzHenry and Whiteside Limited, Toronto. As
I mentioned a propos of the original, the whole argument about dreams is
dropped from the Chaucer version. The best illustrations are those
introducing Chanticleer and the fox (about 12 and 20, respectively). The
inside illustrations here are very sharp. This copy was previously owned by
Jefferson County Schools.
1958 El Libro de las Fábulas: Recopilación de las más famosas fábulas de Samaniego, La Fontaine, Iriarte, Hartzembusch, etc. Ilustraciones de Llaverías. Tercera edición. Hardbound. Barcelona: Editorial Juventud. See 1930/58.
1958 fables.
La Fontaine. Collection des Cent Chefs-d'Oeuvre. Dust jacket. Printed in
Belgium. Paris: Robert Laffont. $4.28 at Any Amount of Books, Charing Cross
Road, July, '92.
Several unusual features mark this book,
which is a handy, straightforward presentation of LaFontaine's complete
fables. First, there is an excellent engraving of a lion and stork on the
cover, unfortunately hidden by the matter-of-fact dust jacket. Then there is
a set of fourteen judgments on LaFontaine by critics. Finally there is a
coupon from the publisher which--together with ten others--will get its
holder a free book in the series. Start saving now!
1958 Fables de La
Fontaine. Illustrations de Maraja. Hardbound. Paris: Collection
Arc-en-ciel 4: Editions de la Rue des Carmes. €20
from Madame Guibert, Bouquiniste, Quai de la Tournelle, Paris, July, '07.
There are twenty-one fables in this very
large-format edition (9¾" x 12¾"). There is a T of C at the back. The
book has all six full-page illustrations that I know from my two Fables
de La Fontaine editions in the "Collection Contes et Couleurs" by
Fratelli Fabbri of 1964 and 1965. Those repeaters are LM, TH, "Le Cheval
et l'Ane," AD, TMCM, and "Les Deux Chevres." Not there but here are "Le
Chat, la Belette et le Petit Lapin" (15) and TB (44). The sparkling-eyed
rats of TMCM remain my favorites among the animals pictured here. The
sprawled-out hunter before the bear on 44 makes a strong second-place
finish. From the Japanese Aesop's Fables of 1982 I learn that Maraja's
first name is Libico.
1958 Fables de La
Fontaine I. Illustrations de Félix Lorioux. Hardbound. Printed in
France. Paris: Marcus. $25 from Turtle Island, Berkeley, March, '98.
This book makes a selection of fables from
Lorioux' larger-format and larger-volume book of the same title by the same
publisher in 1949. Here he handles six fables, with a single dramatic
colored image for each. In three cases he adds a black-and-white image, each
of which copies a colored image from the 1949 edition. The fables here
include FS, "The Heron," MM, "The Two Cocks," "The
Weasel and the Little Rabbit," and TMCM. The lovely title-page
illustration repeats the title-page illustration from 1949: a stork reads a
La Fontaine book to a lively assortment of listening animals. These images
in the later Lorioux, by contrast with his 1921 Hachette edition, show a new
sense of texture, derived perhaps from someone like Dufy, and a great sense
of play in the little creatures around the central figures. Notice that this
book has a "I" after the title on its spine. I hope I will be
finding a II and maybe even a III sometime!
1958 Fables de La Fontaine III. La Fontaine. Illustrations de Félix Lorioux. Hardbound. Paris: Marcus. $7.60 from Marie Gervais, St.-Urbain-Premier, Quebec, Canada, through eBay, Oct., '06.
This book offers two fables from Lorioux' larger-format and larger-volume book of the same title by the same publisher in 1949--WL and "L'Huitre et le Plaideurs." It adds four others: "Le Cochet, le Chat et le Souriceau"; "Le Coche et la Mouche"; "Les Poissons et le Cormoran"; and "Le Lièvre et les Grenouilles." Like its companion volume I, which I have, the book presents six fables, with a single dramatic colored image for each. In three of the "new" cases he adds a black-and-white image. The lovely title-page illustration repeats the title-page illustration from 1949 and from the companion volume in 1958: a stork reads a La Fontaine book to a lively assortment of listening animals. Like Volume I, this book has a final black-and-white image on the last page: Mother Stork heads home after reading to the assembled animals. In the 1949 book, that final illustration is colored. The front cover shows frogs leaping into the water as the rabbit approaches; the back cover shows a sinister cormorant and his mouthpiece, the crayfish. I find the illustrations here particularly well executed for "Le Coche et la Mouche"
and "L'Huitre et le Plaideurs." These images in the later Lorioux, by contrast with his 1921 Hachette edition, show a new sense of texture, derived perhaps from someone like Dufy, and a great sense of play in the little frogs, fish, and birds around the central figures. Now I need to find the "II" in the series!
1958 I.A. Krylov: Basni. Woodcuts by M. Choorakobov. Hardbound. Moscow: Goschdarstvennoe Izdatepbstvo. $15 from Sergei Pashin, Tallinn, Estonia, through eBay, March, '06.
The special feature of this book lies, I believe, in the strong woodcuts. The first of these is a full-page frontispiece showing Krylov himself in top hat in the midst of animals, a farmer, and a rustic. Then each of the nine books gets a woodcut of its own on that book's title-page, starting with OF on 3. These are "Dogs' Friendship" (31); "Geese" (59); "Hermit and Bear" (87); "Soup of Master John" (109); "The Industrious Bear" (139); BF (165): "Dog and Horse" (193); and "Wolves and Sheep" (215). There is both an AI and a T of C at the end. A surprising feature of this book is that it uses various kinds of paper for various sections of the book. The cloth cover pictures a scene of two peasants and a (dead?) bear.
1958 John Ploughman's Talk or Plain
Advice for Plain People. By C.H. Spurgeon. London: Marshall, Morgan and
Scott, Ltd. See 1953/58.
1958 Lev i Yarlik.
Sergei Michalkov. Illustrated by K. Romova(?). Moscow: Sovetskaya Rossiya. $5 at
Gryphon, NY, March, '93.
Here is another reason to learn Russian!
This magazine contains thirty-five fables (or so I presume) with delightful
pictures, six colored, very reminiscent of Eugenia Rachev's work. I would
swear for example that the cat showing rabbits to the table in the sixth
story is Rachev's. Another great illustration features the male pig getting
a physical examination from a peacock. Is that title "Lion and
Label"? For more of Michalkov, see Basni B Prose (1958).
1958 Man and His World.
Through Golden Windows #10. Edited by Nora Beust, Phyllis Fenner, Bernice E.
Leary, Mary Katherine Reely, and Dora V. Smith. Eau Claire, WI: E.M. Hale. $1.50
at Renaissance, March, '88.
"The Rivers and the Sea" (9) and
"The Moon and Her Mother" (45) are included in this upper grade
reader. I think I had never heard of the latter story.
1958 Morals from the Beastly World. William Garnett. Illustrated by Angelica Garnett. Dust jacket. Hardbound. London: Rupert Hart-Davis. $15.77 from I.K. Watson, Birmingham, UK, through abe, March, '00.
Seven short stories, presented on a total of 133 pages. A pencilled note on the front endpaper seems to suggest that this book was limited to a run of 2000. The flyleaf's proclamation is true. The protagonists of these fables "are not disguised human beings but real animals whose beastliness is all their own." They are animals looking out for themselves in a tough world. The first story, "The Little Birds who Knew too Much" (7), shows how the sparrows and other birds drive out the bullfinches who supposedly have eaten too many tree buds. The bullfinches' self-explanations, though to a reader highly plausible, only elicit more violent and suppressive reactions from the other birds. The bullfinches leave under pressure, and the rest of the birds are left to fight a losing battle against the man and his many means against them. A spirited horse tells off her accomodating uncle and spites everyone around her, until a dirty gypsy boy communicates well with her. The King of the Tigers declares all four-footed meat off limits. Feast-days, black-markets, and human villages allow them, though, plenty of good old meat, and they soon revert to their old ways. A rat outdodges the fate predicted for him by the owl, but is then eaten by a cat. "Fate can wait." The stories are remarkable for the narrator's insertion of himself into the animals. I have enjoyed the four I have read.
1958 Mostly Magic.
Through Golden Windows #1. Edited by Nora Beust, Phyllis Fenner, Bernice E.
Leary, Mary Katherine Reely, and Dora V. Smith. NY: Grolier. $3.50 at Second
Chance, Omaha, June, '92.
Three fables--LM, SW, and TH--appear on
285-87, with an illustration for each by Artzybasheff from his 1933 Viking
Aesop. The versions are from Winter's The Aesop for Children (1919);
the only exception to word-for-word repetition of the model gets this text
into trouble when it substitutes a comma for "when" in this moral
to the second fable: "Gentleness and kind persuasion win, force and
bluster fail." This is a companion volume to Man and His World
(1958); how strange it is then that, despite common authors, plates, and
year of publication, they are from different publishers!
1958 Mrs. Knight's
Stories for Children. Alice Marie Knight. Illustrated by James E.
Seward. Dust jacket. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans Publishing Co. $.50 at
Beck's, Evanston, Sept., '91.
A one-word treasure. There is one
non-Aesopic fable besides TB (27). This latter has two morals: a standard
Aesopic one about true friends and then an added Christian moral that begins
"The Lord Jesus is a Friend that sticketh closer than a brother."
"Sticketh"!
1958 Once-Upon-a-Time
Story Book. By Rose Dobbs. Illustrated by C. Walter Hodges. NY:
Random House. $5 at Renaissance, July, '91. Three extra copies with glossy
covers and thinner page material: for $1.50 from Hooked on Books, Colorado
Springs, March, '94; for $1 at Antiquarium, March, '89; and for $2 from Tales
Retold in Silver Spring, MD, Oct., '91.
Big story book with enjoyable illustrations,
not least in the one Aesopic story of MSA: "Please All--Please
None" (6). T of C is cleverly included on the inside covers.
1958 Pinocchio, The
Story of a Marionette by C. Collodi and Aesop's Fables. With
introductions by Elizabeth Morton. No illustrator named. Philadelphia/Toronto:
John C. Winston Co. Green covered: $7 at Bookman's Alley, Sept., '93. Extra for
$.50 at the Burlington Franciscan book basement, Dec., '86. Brown covered: $4.50
at Shakespeare, Aug., '94. Extra for $3.50 from Booksellers et al, March, '88.
This edition looks with its big print and
many illustrations as though it is meant as a library book for pupils in the
early grades. The eighteen Aesop illustrations are detailed but uninspired
engravings signed by TF or FT, perhaps borrowed from some earlier edition.
There are two illustrations (of a rooster and a ring and of WC) of low
quality in full-page color. New to me is "The Frog and the Hen"
(236).
1958 The Fables of
Aesop and La Fontaine. Illustrated by W. Cremonini. Retold by Shirley
Goulden. Copyright by Fratelli Fabbri, Milano. Des Moines and NY: Duell, Sloan
and Pearce, affiliate of Meredith Press. $6 at Second Chance Antiques, Omaha,
Oct., '89.
A wonderful find sitting out on the table
waiting for me! Excellent condition. Nineteen fables with witty and
exuberant watercolors, many featuring cute insects having fun around the
central action. The best illustration is of the grasshopper on 6. FS
pictures are reversed. The milkmaid marries a farmer and so gets all that
she had dreamed about! The grapes fall from laughter to a waiting rabbit
after the fox goes away. The version of GA will not work, I think: the
grasshopper has become serious and now sings for his supper! A delight.
1958 The NEW Wolf in CHEF'S Clothing.
The picture cook and drink book for men. Robert H. Loeb, Jr. Illustrated by Jim
Newhall. Dust jacket. Chicago: Follett Publishing Company. See 1950/58.
1958 The Poems and Fables of Robert Henryson, Schoolmaster of Dunfermline.
Edited from the Earliest Manuscripts and Printed Texts by H. Harvey Wood. Second
edition, revised. Hardbound. Printed in Great Britain. Edinburgh & London:
Oliver and Boyd. See 1933/58.
1958/61 La Fontaine:
Fables. Images de Romain Simon. Hardbound. Dust jacket. Printed in
Monaco. Paris: Idéal Bibliothéque: Hachette. $10 from Pierre Cantin, Quebec,
through Ebay, March, '00.
Now I have an earlier edition of this book
from Hachette that I have already listed with its 1973 printing. See my
comments under 1958/73. This printing was done in Monaco in 1961. The book
had belonged to a school library in Hull, Quebec.
1958/62 The Lamb and
the Wolf. Edited by Tso Wen. Drawings by Yen Keh-fan. Third edition.
Printed in the People's Republic of China. Peking: Foreign Languages Press.
$2.25 from Magers and Quinn, Minneapolis, March, '96.
This is not a rendition of Aesop's fable,
though it does start out as an argument over whether the lamb may drink this
water when the wolf says it belongs to him. When the male wolf pledges to
eat the female lamb this evening, she sits disconsolate in front of her
house. The cat, the puppy, the white horse, and the elephant all promise to
come by and help. Their help is like that of the Bremen musicians--attacking
the wolf in the dark from their various positions. The last attack comes
from the elephant, who throws the wolf into the river. I like these
illustrations very much, particularly the combination of soft color and
sharp line.
1958/69 La Fontaine:
Fables. Illustrations de Daniel Billon. Les Grands Livres Hachette.
Paris: Librairie Hachette. Gift of Susan Carlson, Dec., '90.
A lively and well used children's book.
Seventy-eight fables in LaFontaine's original verse, with an AI at the back.
The illustrator puts the ass on top of the poles (53)! The best of
the fifteen colored illustrations are FC (cover), MSA, and FM (88). Were the
black-and-white illustrations originally in color? The best
of them are WC (69), "The Weasel in the Granary" (75), and
"The Old Woman and the Two Maids" (109).
1958/69 The
Man, The Boy, and The Donkey. Retold by Katherine Evans. Illustrated
by Katherine Evans. Hardbound. Printed in USA. Third printing. Chicago: Albert
Whitman & Company. $.55 from Karen Thiessen, Wheat Ridge, CO, through Ebay,
Oct., '02.
A red cloth cover has the title and
images of a donkey and a boy. As elsewhere in her Whitman books, Katherine
Evans uses a crayon-like style, alternating black-and-white and colored
spreads. Young Peter is the first to ride. The critic in town stands in the
doorway of a hotel marked "Hotel de l'Âne." Both Peter and Papa
lean over to get the donkey onto their backs. The people refuse to buy a
donkey so silly that he has to be carried. Peter and Papa walk home with the
donkey and realize that, if you try to please everyone, you please no one.
With these books purchased from Karen Thiessen, I now have five of Evans'
books by Whitman--only to learn in their pages that the total of her fable
books is now up to seven.
1958/73 La
Fontaine: Fables. Images de Romain Simon. Idéal Bibliothèque.
Printed in Belgium. Paris: Hachette. $12 from Kelmscott, June, '95.
This pleasant children's book handles
fifty-nine fables well, with both black-and-white and colored illustrations.
Among the best colored illustrations are those presenting WL (24-25),
"Le Geai Paré des Plumes du Paon" (89), and the weeping hare
(125). There are some strange combinations of colored and black-and-white
illustrations on facing pages (e.g., 16-17, 20-21, and 60-61). The best of
the black-and-white illustrations may be the nice spread given to the two
rats on 180-81. One reader comments aptly on 94 in reference to the drawings
of mother and children "You forgot the nose!" T of C at the end.
1958/80 The
Water-Buffalo and the Tiger. Folk Tales from China (Second Series).
Illustrations by Mi Gu. Third edition. Paperbound. Beijing: Foreign Languages
Press. $2.50 at Maelstrom, San Francisco, Aug., '94.
Twenty-two stories, including some
well-known fables and a number of aetiological tales. There are simple
black-and-white designs added on to text pages and lively full-page color
inserts. Among known fables are TT (9), "Plop!" (30; this version
is about, not the end of the world, but the simple declaration "Plop is
coming!"), "The Rabbit's Revenge" (33; about showing the lion
his own reflection in a well), and "The Fox Who Pretended to Be
King" (37; this version adds a message to mother that first gives the
indigo king away as a normal fox). "The Tiger Finds a Teacher"
(78) is about the cat who keeps one trick from her dangerous pupil, namely
how to climb a tree. "The Water-Buffalo and the Tiger" (85) is the
well-known story of "three bites for three butts." "Why White
Rabbits Have Long Ears and Pink Eyes" (93) is something of a tar-baby
story. One of the best stories, new to me, is "The Chachatatutu and the
Phoenix" (13).
1958? The Man,
The Boy, and The Donkey. Retold by Katherine Evans. Illustrated by
Katherine Evans. Hardbound. Printed in USA. Chicago?: Invitations to Personal
Reading: Scott, Foresman and Company. $.55 from Karen Thiessen, Wheat Ridge, CO,
through Ebay, Oct., '02.
By special arrangement with Albert
Whitman & Company. This edition adds to my copy from the 1969 printing a
pictorial cover, pictorial end-papers reproduced from facing pages at the
center of the book, and a list facing the title-page of the books in the
Invitations to Personal Reading curriculum. I will repeat here my comments
from there. As elsewhere in her Whitman books, Katherine Evans uses a
crayon-like style, alternating black-and-white and colored spreads. Young
Peter is the first to ride. The critic in town stands in the doorway of a
hotel marked "Hotel de l'Âne." Both Peter and Papa lean over to
get the donkey onto their backs. The people refuse to buy a donkey so silly
that he has to be carried. Peter and Papa walk home with the donkey and
realize that, if you try to please everyone, you please no one. With these
books purchased from Karen Thiessen, I now have five of Evans' books by
Whitman--only to learn in their pages that the total of her fable books is
now up to seven.
1959 Aesopische Fabeln. Zusammengestellt und ins Deutsche übertragen von August Hausrath. Third edition. Paperbound. Munich: Tusculum Buch: Ernst Heimeran Verlag. See 1944/59.
1959 Aesop's Fables.
Illustrated by Anne Sellers Leaf. No editor acknowledged. Chicago: Rand McNally
& Company. See 1956/59.
1959 Anthology of
Children's Literature. Third Revised Edition. Edna Johnson, Evelyn R.
Sickels, and Frances Clarke Sayers. Black-and-white illustrations by Fritz
Eichenberg and full color paintings by N.C. Wyeth. Dust jacket. Boston: Houghton
Mifflin Company. $7.50 at The Antiquarium, Oct., '90.
Thirteen pages of fables from eight sources
in a huge book. Strangely, in an overdocumented book, the source of the
Aesop's fables is not acknowledged. There are an introduction and a
bibliography for the fable section. Eichenberg has a nice drawing of seven
fables for the section's title-page. No colored drawings for the fables.
1959 Children's Plays from Favorite Stories: Royalty-free dramatizations of fables, fairy tales, folk tales, and legends. Edited by Sylvia E. Kamerman. Hardbound. Boston: Plays, Inc. $29 from The Old Book House, Orange, CA, through abe, August, '03.
Here are fifty dramatizations of well-known stories in a thick book of 584 pages. Among them I find three fables. TMCM by Rowena Bennett (43) is enacted in rhyming couplets. The version is well done. It is at its best at the top of 48 where the two mice are talking at cross purposes and hardly listening to each other. "The Soup Stone" (405) by Mary Nygaard Peterson has the clever traveler getting all the ingredients he needs from one family. He often does it by spying what they have and then working his way around to a suggestion that some of this ingredient would not hurt, even though his soup would already be very good without it. "The Tiger and the Brahman" (446) by Shirley Simon is especially well done in that the jackal's apparent inability to understand that the tiger was in the cage leads the tiger himself to jump into the cage to show him. Thereupon the jackal immediately closes the door. Cage closed; case closed.
1959 Corpus Fabularum
Aesopicarum. Volumen Prius: Fabulae Aesopicae soluta oratione
conscriptae. Edidit August Hausrath. Fasciculus alter. Indices ad Fasciculos 1
et 2 adiecit H. Haas. Editionem alteram curavit Herbert Hunger. Teubner:
Leipzig. DM 45 at Antiquarian Henke, Berlin, July, '95.
This book picks up at #182 from the first
fascicle (1957, revised in 1970). I searched for this volume for years,
using a copy I had xeroxed from Marquette's library. Its special
contribution lies in the lists--beyond the corrigenda and addenda--put
together by Haas, in particular the long index verborum. These lists are not
included in the revised edition of "Fasciculus Primus" in 1970. Be
sure not to confuse "volume" and "fascicle" here. Volume
II apparently would have been a collection of verse fables. Fascicles
1 and 2 seem simply to split up the body of prose fables into two manageable
parts. There is an "Ordo Fabularum" beginning on VII. From what I
can gather, Hausrath died in 1944, and Haas finished up his work, publishing
it in 1946. When Haas died in 1957, Teubner asked Hunger to bring out a new
edition.
1959 Das Kleine
Fabel-Buch. James Thurber. Aus dem Amerikanischen übertragen von
Gerda Richter. James Thurber. Hardbound. Hannover: Die Kleine Reihe:
Fackelträger-Verlag: Schmidt-Küster Gmbh. DM 14 from Antiquariat C. Hoffmeister,
Wolfenbüttel, June, '01.
This is a landscape-formatted book with
twenty-five fables, most of them occupying one two-page spread. This
time I read the first eight and the last of these fables. The beginning
and ending stories match: "Vom Wasser aufs Land" and "Vom Land ins
Wasser." The first is a creation story whose moral is that ahead of
every man there is a woman. The last is the story of lemmings rushing
from land into the sea. "Every man should be clear before his death,
what he is fleeing, where he is fleeing, and why." New to me are, I
believe, "Der Unternehmungslustige Wolf" (7), "Die Rose und das Unkraut"
(9), " "Zwei Liebespaare" (12), and "Die Tigerin und Ihr Mann" (15)."
Thurber is always fun and always insightful. I am surprised to find no
reference to the various original works from which this booklet must
have come. There is a copyright reference to 1956. Might Thurber have
put together an English-language booklet like this then? I was lucky to
find this book in the window of a bookstore in an overnight visit to
Wolfenbüttel. It is strange that I had not seen it before.
1959 Fabeln der Völker
aus Drei Jahrtausenden. Zusammengestellt und herausgegeben von Anni
Carlsson. Hardbound. Dust jacket. Heidelberg: Verlag Lambert Schneider. DM 12
from Antiquariat Paul Hennings, Hamburg, May, '94.
Here are 191 pages of fables in a tight
little book. They start on the page after the title-page. If one works
in from the back of the book, there is an extensive T of C, a set of
comments (mostly biographical and bibliographical), and an epilogue. One
of the nice features of the work is the reproduction of the Ulm
title-page on the front of the dust jacket. The book goes around the
world first, visits the ancient western fable, and then follows through
a history of German fables. That concentration is not exclusive,
however. Don Juan Manuel, Leonardo, Alexander Pope, Krylov, and James
Thurber break into the group. The international section makes this book
unusual; it touches twenty groups, countries, or literatures.
1959 Fabeln von Äsop
und Äsopische Fabeln des Phädrus. Ins Deutsche übertragen von
Wilhelm Binder und Johannes Siebelis. Dust jacket. Goldmanns Liebhaberausgaben.
München: Wilhelm Goldmann Verlag. $10 at The Bookstall, San Francisco, Aug.,
'94.
A very straightforward little book with a
brief introduction and the texts. There are 172 fables from Aesop. T of C on
164. There are advertisements for other Goldmann books on the final pages,
the back cover of the dust jacket, and both flyleaves.
1959 Fables.
Illustrations de S[teve] Medvey. Pamphlet. Printed in France. Les Petits Livres
d'Argent #86. Paris: Editions des Deux Coqs d'Or. FRS 30 from L'Ire de
l"Etre, Marché Dauphine, Paris, August, '99.
This is the fourth form in which I have
found this booklet, and this one is not simple to place. It lists itself as
"Un Petit Livre d'Argent" as does a book with almost the same
cover that I have listed under "1972," but this is #86 in that
series, while that is #350. This has no indication on its cover of a
publisher, while that has "éditions des deux coqs d'or." This
back cover gives as that publisher's address "25, Boulevard des
Italiens" in Paris, while that gives "28, Rue la Boétie"
amid figures of animals and an Eskimo. Inside that booklet makes reference
to the first "trimestre" of 1972, while this one refers to the
fourth "trimestre" of 1959. Inside, that volume contains only two
stories. This booklet has four stories and is much closer inside to the
"1952" volume marked as #44 in the series "Un Petit Livre
D'Or" published by Cocorico. Let me note the differences. That volume
has decorated inside covers; these are blank. That volume offers an opening
two-page spread, including a crowing rooster; this volume cuts out the left
half of that spread and presents only the right side, showing a dog
burrowing into a tree. Both proceed to a sunrise scene of sleeping dog and
crowing rooster; this volume squeezes in an extra paragraph of the text.
That volume adds then a picture of a sly fox awaking. They close with the
same pair of pictures. TH is identical in the two booklets. "Le Loup et
les Chevreaux" drops here the second-to-last picture and cuts the final
picture, so that the text and smaller picture come together onto one page.
In TMCM a beautiful two-page spread showing the city meal is cut down to one
page. Again, the image on the last page is reduced--by cleverly removing the
city's skyscrapers and the upper storeys of some buildings--to make room for
the remaining text to fit. I promise never to buy a copy of this booklet
again!
1959 Fairy Tales of
India. Retold by Lucia Turnbull. Illustrated by Hazel Cook. Dust
jacket. NY: Criterion Books. $3.50 from Twice Sold Tales, Nampa, March, '96.
Formerly owned by the San Bernadino Free
Library. Of sixteen stories, several appear frequently in fable collections.
In "The Crab, the Crocodile and the Jackal" (27), the jackal
outwits the other two and so stays alive. TT (45) features a cross tortoise.
"The Mouse's Bride" (103) has the first male mouse I have
seen in this story. Also different is the fact that the mouse-son rejects
each of the brides he is offered. Several stories are new to me and good:
"A School for Crocodiles" (110), "The Judgment of the
Shepherd" (117), and "The Mouse and the Wizard" (123).
1959 Gesta Romanorum. Or
Entertaining Moral Stories. Translated by Rev. Charles Swan. Revised and
corrected by Wynnard Hooper. Unabridged and unaltered republication of the Bohn
Library Edition of 1876. NY: Dover. See 1876/1959.
1959 Indicke Bajky a
Pohadky. Vypravuje Bela Tislerova. Ilustroval Cittaprasad. Hardbound.
Prague: Statni Nakladatelstvi Detske Knihy. $8 from Zachary Cohn, Prague, Oct.,
‘01.
There are fifteen fables in this little book
of 72 pages. There is a T of C at the end, which seems to identify the
source of each story. Among them I recognize the two that are labeled as
from the Panchatantra. They are "Heron and Crab" (34) and
"The Four Friends" (69). Each fable gets a playful full-page
monochrome illustration with either a pink or an aqua background. Is the
fellow on 19 chopping off the limb on which he is sitting?
1959 Italian Fables.
By Italo Calvino. Translated from the Italian by Louis Brigante. Illustrated by
Michael Train. Original title: Fiabe Italiane. (c)1956 by Giulio Einaudi
editore. American edition (c)1959. NY: The Orion Press. $14 from Yoffees, Oct.,
'91.
Really a set of oral Italian folk tales, as
the preface itself (x) comes close to saying. Perhaps fiabe has a
different range in Italian literary criticism from fable's range in
English. A perusal of the first five stories shows that they are about the
tricks and scams people play on each other. The stories are sometimes
curiously not successful or coherent in a traditional way. What is, for
example, the upshot of "The Barber's Clock" (8)? Or why does
"Giovannino the Fearless" (10) include its suprising last
sentence? The first eleven lines on 21 are mixed up by the printer.
"The Palace Mouse and the Field Mouse" (136) is a genuine fable
but is different from the traditional TMCM. It starts with terror in the
palace and ranges only as far as the garden. When they return to the palace
to see that mouse's uncle, the cat captures that mouse while the field mouse
has been waiting at the window sill. Hearing "Ungk!" shrieked, the
field mouse surmises a hostile reception and leaves. The paperbound version
by Collier is under 1961.
1959 Jean de La
Fontaine: Bajky. Jean de la Fontaine, Prelozil Gustav Francl.
Ilustroval Zdenek Seydl. Hardbound. Prague: Statni Nakladatelstvi Krasne
Literatury, Hudby a Umeni. $15 from Zachary Cohn, Prague, March, '02.
This book represents a serious undertaking.
It is a nicely bound, sturdy, large book, complete with a place-marking
ribbon. It covers apparently the whole corpus of La Fontaine's fables. The
large, bold black-and-white illustrations are excellent. They are especially
strong when two such illustrations face each other on a pair of pages. The
best examples of this phenomenon are: DW (16-17); "The Hare and the
Frogs" (70-71); BF (130-31); "The Wolf, the Goat, and the
Kid" (138-39); "The Mice and the Screech Owl" (396-97); and
"The Cat and the Two Sparrows" (406-7).
1959 Jungle Doctor's Monkey Tales.
Paul White. With Seventy-nine illustrations by Graham Wade. (c)1957 by The
Paternoster Press. Second printing, American Edition. Grand Rapids: Wm. B.
Eerdmans Publishing Company. See 1957/59.
1959 Lichter des
Kanopus: Dreiunddreissig Fabeln aus dem Morgenland. Von Jan Vladislav
nacherzählt. Deutsch von Bedrich Schick. Teheran miniatures, photographed by W.
Forman and B. Forman. Hardbound. Dust jacket. Printed in Czechoslovakia. Prague:
Artia. DM 20 from Hassbecker's Buchhandlung, Heidelberg, July, '98.
Here is a German version of the English Persian
Fables listed under "1950?" See my extensive comments there.
See also the Czech version listed under 1966. The book has suffered some
significant water damage and is stained and curled at the top. Opposite the
title-page we read "Aus den Sammlungen der Kaiserlichen Bibliothek zu
Teheran haben W. und B. Forman die Bilder ausgewählt, fotografiert und zu
einem Buch gestaltet. Die alten persischen Fabeln werden von Jan Vladislav
nacherzählt."
1959 Shaggy Dog and other Surrealist Fables. Told by John Waller. Illlustrated by Frank Wilson. Inscribed by and with an original drawing by Waller. Second printing. Hardbound. London: Gerald Duckworth & Co. See 1953/59.
1959 The Blind Men and
the Elephant. An Old Tale from the Land of India. Re-told by Lillian
Quigley. Illustrated by Janice Holland. NY: Charles Scribner's Sons. $5 at the
Book Shop, Burbank, Feb., '97. Extra copy with a different cover for $.25 from
the Milwaukee Public Library Bookseller, Jan., '98.
"This is an old fable that children and
grown-ups in India enjoy" says the first page of this book. Visually,
the delight of this book lies in its lavish use of gold, I would say, and in
the great dance of the six blind men, each with his hand on the shoulder of
the smaller blind man walking ahead of him. The six get into a heated
argument, and the shouting is enough to awaken the rajah. The library copy's
cover has a blue background with light-colored figures of the elephant and
the men. It was apparently printed in 1971. It adds an SBN number.
1959 The Elephant and
the Pug Dog: Fables (Russian). I.A. Krylov. Illustrator A. Laptyev.
Pamphlet. My First Little Books. Printed in USSR. Moscow: State Publishing House
of Children's Literature. $1 from Victor Kamkin Books, NY, April, '96.
This 16-page pamphlet for children contains
Krylov's poetry for six fables: "The Elephant and the Dog";
"The Swan, the Pike, and the Crab"; "The Monkey and the
Spectacles"; "The Monkey and the Mirror"; FC;
"Quartet." If one is limited to six of Krylov's fables, this
represents a very good selection. There is a T of C at the rear of the
pamphlet. See a similar pamphlet, "The Cicada and the Ant," done a
year later. It uses three of the same fables.
1959 The Lion's Paw: A
Tale of African Animals. By Jane Werner Watson. Pictures by Gustaf
Tenggren. A Little Golden Book (#367). First edition. NY: Golden Press. $15 from
Drusilla, Aug., '95.
I had originally decided that this simple
tale was not a fable, even though I had bought a copy of it in a more recent
edition (1987). Then Drusilla offered it to me as "derived from
Aesop." The book goes through many animals, who all refuse to help
remove the thorn--until the mouse volunteers and then succeeds.
1959 The Maid and Her
Pail of Milk. Retold by Katherine Evans. Illustrated by the Author.
Hardbound. Lithographed in USA. Chicago: Albert Whitman & Company. $5 from
Magers & Quinn, Minneapolis, March, '99.
This is an earlier edition and a better copy
than the one put out as a Cadmus Edition by E. M. Hale in 1967. See my
comments there.
1959 Wembi, the Singer
of Stories. By Alice D. Cobble. Illustrated by Doris Hallas.
Hardbound. Dust jacket. St. Louis: The Bethany Press. $7.70 from Alexandra Varga,
Catskill, NY, through eBay, Oct., '00.
Here are twenty-five African--apparently
Congolese--tales, each with a little narrative introduction bringing
Wembi to his audience. I have read the first six. The sixth would
qualify as a fable: the antelope helps the spider out of compassion, and
then the spider finds a surprising way to help the antelope. Others
among the first six could be fables, but tend to be spun out at greater
length, including a good deal of repetition. In any case, the stories
are well and engagingly told. The simple, playful designs make for fun
along the way.
1959? Picture Stories.
N. Radlov. Translated from the Russian by D. Rottenberg. N. Radlov. Pamphlet.
Printed in USSR. Moscow: Soviet Children's Library for Tiny Tots: Foreign
Languages Publishing House. $30 from Walk a Crooked Mile Books, Philadelphia,
Oct., '99.
This is a beautiful landscape (rather than
portrait) pamphlet 11"x 8½". Radlov presents simple stories,
usually in three or four panels on one or sometimes two pages. Several are
already traditional fables or reworking of traditional fable motifs, like
"The Two Silly Billies" (4), "The Artful Pup" (20),
"How the Cat Rapped Itself on the Nose" (25), and "The Sharp
Little Frog" (27). "Harry Hedgehog Makes His Winter Stores"
(23) shows ingenuity like that of the crow with the pitcher, since Harry
picks up many apples at once by jumping into a pile of them. Many of the
others are simply delightful visual tricks, like making turtles into wheels
on 18 or mistaking a crane's legs for reeds on 19. The book is colored
throughout and is in fine condition. The English rhymes are often
surprisingly good. I am very glad that Greg Williams thought of me when he
came across this book.
 |